Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 88


ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੇ ਭਏ ਬਾਰਨੀ ਬਿਗੰਧ ਗੰਗ ਸੰਗ ਮਿਲਿ ਗੰਗ ਹੈ ।
gurasikh saadhasang rang mai rangeele bhe baaranee bigandh gang sang mil gang hai |

Așa cum vinul cu miros neplăcut când este turnat în râul Gange devine ca apa din Gange, la fel pot fi călăriți de vicii, maia (mamona) scufundați, indivizii care caută plăcerile lumești să fie vopsiți în nuanța lui Naam Simran atunci când se alătură companiei sfinte, adevărate, scufundate în Naam.

ਸੁਰਸੁਰੀ ਸੰਗਮ ਹੁਇ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਲਿਵ ਸਾਗਰ ਅਥਾਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗ ਸੰਗਿ ਹੈ ।
surasuree sangam hue prabal pravaah liv saagar athaah satigur sang sang hai |

Pe măsură ce curgerea rapidă a pârâurilor și râurilor precum Gange se contopește în oceanul vast, pierzându-și toate trăsăturile distructive, la fel se poate absorbi în ocean ca Satguru ținând compania sikhilor adevărați, iubitori și devotați.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਨਿਹਚਲ ਚਿਤ ਦਰਸਨ ਸੋਭਾ ਨਿਧਿ ਲਹਰਿ ਤਰੰਗ ਹੈ ।
charan kamal makarand nihachal chit darasan sobhaa nidh lahar tarang hai |

Mintea se stabilizează în praful parfumat al picioarelor lui Satguru. O privire de laudă infinită, nenumărate valuri colorate ale lui Naam apar în conștiința lui.

ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਕੈ ਸਰਬਿ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਗਿਆਨ ਅੰਸ ਹੰਸ ਗਤਿ ਸੁਮਤਿ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੈ ।੮੮।
anahad sabad kai sarab nidhaan daan giaan ans hans gat sumat srabang hai |88|

În virtutea lui Naam Simran și a apariției muzicii neîntonate în conștiință, un sikh simte că a fost binecuvântat cu toate comorile lumii. El dobândește cunoștințe despre Adevăratul Guru care se reflectă în fiecare păr al corpului său. (88)