Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 53


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਪਰਮਪਦ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਗਟਾਏ ਹੈ ।
guramukh man bach karam ikatr bhe pooran paramapad prem pragattaae hai |

În virtutea stării armonioase a minții, a cuvintelor și a acțiunilor, un discipol al unui Guru care este binecuvântat cu elixirul iubitor al lui Naam Simran, ajunge într-o stare de înalt conștient.

ਲੋਚਨ ਮੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਰਸ ਗੰਧ ਸੰਧਿ ਸ੍ਰਵਨ ਸਬਦ ਸ੍ਰੁਤਿ ਗੰਧ ਰਸ ਪਾਏ ਹੈ ।
lochan mai drisatt daras ras gandh sandh sravan sabad srut gandh ras paae hai |

În virtutea parfumului bucuriei Naam, el este binecuvântat cu o privire asemănătoare unui Guru adevărat. Urechile Lui aud mereu muzica Sa cerească.

ਰਸਨਾ ਮੈ ਰਸ ਗੰਧ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮੇਲ
rasanaa mai ras gandh sabad surat mel

Această integrare armonioasă a cuvântului și a conștiinței face ca limba lui să fie dulce și mângâietoare.

ਨਾਸ ਬਾਸੁ ਰਸ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸਬਦ ਲਖਾਏ ਹੈ
naas baas ras srut sabad lakhaae hai

De asemenea, expirarea respirației sale este parfumată și reflectă starea sa înaltă de relație armonioasă dintre facultățile sale mentale și Naam.

ਰੋਮ ਰੋਮ ਰਸਨਾ ਸ੍ਰਵਨ ਦ੍ਰਿਗ ਨਾਸਾ ਕੋਟਿ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਿੰਡ ਪ੍ਰਾਨ ਮੈ ਜਤਾਏ ਹੈ ।੫੩।
rom rom rasanaa sravan drig naasaa kott khandd brahamandd pindd praan mai jataae hai |53|

Astfel, prin meditația perpetuă asupra Lui, cu parfumul savuros al Numelui Domnului rezidând pe limba, ochi, urechi și nări, o persoană conștientă de Guru își dă seama de prezența Domnului care locuiește în milioane de cosmosuri în interiorul său. (53)