Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 161


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਲਿਲ ਮਿਲਿ ਬਰਨ ਬਰਨ ਬਿਖੈ ਜਾਹੀ ਜਾਹੀ ਰੰਗ ਮਿਲੈ ਸੋਈ ਹੁਇ ਦਿਖਾਵਈ ।
jaise tau salil mil baran baran bikhai jaahee jaahee rang milai soee hue dikhaavee |

Pe măsură ce apa capătă nuanța de culoare care este amestecată în ea, pe măsură ce untul clarificat transmite limbii gustul legumelor și al altor articole gătite în ea,

ਜੈਸੇ ਘ੍ਰਿਤ ਜਾਹੀ ਜਾਹੀ ਪਾਕ ਸਾਕ ਸੰਗ ਮਿਲੈ ਤੈਸੇ ਤੈਸੋ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਰਸਨਾ ਚਖਾਵਈ ।
jaise ghrit jaahee jaahee paak saak sang milai taise taiso svaad ras rasanaa chakhaavee |

Deoarece un imitator are un caracter definit, adoptă diferite caractere pentru mimă, dar el este cunoscut după personajul pe care îl imită în acel moment,

ਜੈਸੇ ਸ੍ਵਾਂਗੀ ਏਕੁ ਹੁਇ ਅਨੇਕ ਭਾਤਿ ਭੇਖ ਧਾਰੈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਸ੍ਵਾਂਗ ਕਾਛੈ ਸੋਈ ਤਉ ਕਹਾਵਈ ।
jaise svaangee ek hue anek bhaat bhekh dhaarai joee joee svaang kaachhai soee tau kahaavee |

La fel și un om cu o minte zburătoare se îndreaptă spre vicii în compania celor ale căror minți sunt agitate și jucăușe.

ਤੈਸੇ ਚਿਤ ਚੰਚਲ ਚਪਲ ਸੰਗ ਦੋਖੁ ਲੇਪ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਏਕ ਟੇਕ ਠਹਰਾਵਈ ।੧੬੧।
taise chit chanchal chapal sang dokh lep guramukh hoe ek ttek tthaharaavee |161|

Dar un Sikh ascultător al Adevăratului Guru devine orientat către Dumnezeu în compania și învățăturile Adevăratului Guru. (161)