ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 161


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਲਿਲ ਮਿਲਿ ਬਰਨ ਬਰਨ ਬਿਖੈ ਜਾਹੀ ਜਾਹੀ ਰੰਗ ਮਿਲੈ ਸੋਈ ਹੁਇ ਦਿਖਾਵਈ ।
jaise tau salil mil baran baran bikhai jaahee jaahee rang milai soee hue dikhaavee |

ನೀರು ಅದರಲ್ಲಿ ಮಿಶ್ರಿತ ಬಣ್ಣದ ಛಾಯೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಂತೆ, ಸ್ಪಷ್ಟೀಕರಿಸಿದ ಬೆಣ್ಣೆಯು ಅದರಲ್ಲಿ ಬೇಯಿಸಿದ ತರಕಾರಿ ಮತ್ತು ಇತರ ಪದಾರ್ಥಗಳ ರುಚಿಯನ್ನು ನಾಲಿಗೆಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

ਜੈਸੇ ਘ੍ਰਿਤ ਜਾਹੀ ਜਾਹੀ ਪਾਕ ਸਾਕ ਸੰਗ ਮਿਲੈ ਤੈਸੇ ਤੈਸੋ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਰਸਨਾ ਚਖਾਵਈ ।
jaise ghrit jaahee jaahee paak saak sang milai taise taiso svaad ras rasanaa chakhaavee |

ಒಬ್ಬ ಮಿಮಿಕ್ ತನ್ನದೇ ಆದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ ಮಿಮಿಕ್ರಿಗಾಗಿ ವಿಭಿನ್ನ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಆದರೆ ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅವನು ಅನುಕರಿಸುವ ಪಾತ್ರದಿಂದ ಅವನು ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ,

ਜੈਸੇ ਸ੍ਵਾਂਗੀ ਏਕੁ ਹੁਇ ਅਨੇਕ ਭਾਤਿ ਭੇਖ ਧਾਰੈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਸ੍ਵਾਂਗ ਕਾਛੈ ਸੋਈ ਤਉ ਕਹਾਵਈ ।
jaise svaangee ek hue anek bhaat bhekh dhaarai joee joee svaang kaachhai soee tau kahaavee |

ಹಾಗೆಯೇ ಉಲ್ಲಾಸದ ಮನಸ್ಸಿನ ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಚಂಚಲ ಮತ್ತು ತಮಾಷೆಯಾಗಿರುವವರ ಸಹವಾಸದಲ್ಲಿ ದುರ್ಗುಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.

ਤੈਸੇ ਚਿਤ ਚੰਚਲ ਚਪਲ ਸੰਗ ਦੋਖੁ ਲੇਪ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਏਕ ਟੇਕ ਠਹਰਾਵਈ ।੧੬੧।
taise chit chanchal chapal sang dokh lep guramukh hoe ek ttek tthaharaavee |161|

ಆದರೆ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಆಜ್ಞಾಧಾರಕ ಸಿಖ್ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಸಹವಾಸ ಮತ್ತು ಬೋಧನೆಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರು-ಆಧಾರಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ. (161)