ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 661


ਜਉ ਲਉ ਦੀਪ ਜੋਤ ਹੋਤ ਨਾਹਿਤ ਮਲੀਨ ਆਲੀ ਜਉ ਲਉ ਨਾਂਹਿ ਸਿਹਜਾ ਕੁਸਮ ਕੁਮਲਾਤ ਹੈ ।
jau lau deep jot hot naahit maleen aalee jau lau naanhi sihajaa kusam kumalaat hai |

ಓ ಗೆಳೆಯ! ಬೆಳಗಾಗುವ ಮೊದಲು ದೀಪದ ಬೆಳಕು ಮಂದವಾದಾಗ ಮತ್ತು ಅಲಂಕರಿಸಿದ ಮದುವೆಯ ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲಿನ ಹೂವುಗಳು ಇನ್ನೂ ಒಣಗಿಲ್ಲ,

ਜਉ ਲਉ ਨ ਕਮਲਨ ਪ੍ਰਫੁਲਤ ਉਡਤ ਅਲ ਬਿਰਖ ਬਿਹੰਗਮ ਨ ਜਉ ਲਉ ਚੁਹਚੁਹਾਤ ਹੈ ।
jau lau na kamalan prafulat uddat al birakh bihangam na jau lau chuhachuhaat hai |

ಸೂರ್ಯೋದಯದ ಮೊದಲು ಹೂವುಗಳು ಅರಳುವವರೆಗೆ ಮತ್ತು ಬಂಬಲ್ ಜೇನುನೊಣಗಳು ಅವುಗಳತ್ತ ಆಕರ್ಷಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಮುಂಜಾನೆಯ ಮೊದಲು ಮರದ ಮೇಲಿನ ಪಕ್ಷಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಿಲಿಪಿಲಿಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಿಲ್ಲ;

ਜਉ ਲਉ ਭਾਸਕਰ ਕੋ ਪ੍ਰਕਾਸ ਨ ਅਕਾਸ ਬਿਖੈ ਤਮਚੁਰ ਸੰਖ ਨਾਦ ਸਬਦ ਨ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।
jau lau bhaasakar ko prakaas na akaas bikhai tamachur sankh naad sabad na praat hai |

ಅಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ, ಸೂರ್ಯನು ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಬೆಳಗುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಕೋಳಿಯ ಕೂಗು ಮತ್ತು ಶಂಖ ಊದುವ ಶಬ್ದವು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ,

ਤਉ ਲਉ ਕਾਮ ਕੇਲ ਕਾਮਨਾ ਸਕੂਲ ਪੂਰਨ ਕੈ ਹੋਇ ਨਿਹਕਾਮ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਘਾਤ ਹੈ ।੬੬੧।
tau lau kaam kel kaamanaa sakool pooran kai hoe nihakaam priy prem nem ghaat hai |661|

ಅಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ, ಎಲ್ಲಾ ಲೌಕಿಕ ಬಯಕೆಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗಿ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಆನಂದದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಭಗವಂತನೊಂದಿಗಿನ ಐಕ್ಯತೆಯ ಆನಂದದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿರಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯ ಭಗವಂತನೊಂದಿಗಿನ ಪ್ರೀತಿಯ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಪೂರೈಸುವ ಸಮಯ ಇದು. (ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನಿಂದ ದೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು, ಇದು ನೇ