കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 661


ਜਉ ਲਉ ਦੀਪ ਜੋਤ ਹੋਤ ਨਾਹਿਤ ਮਲੀਨ ਆਲੀ ਜਉ ਲਉ ਨਾਂਹਿ ਸਿਹਜਾ ਕੁਸਮ ਕੁਮਲਾਤ ਹੈ ।
jau lau deep jot hot naahit maleen aalee jau lau naanhi sihajaa kusam kumalaat hai |

ഓ സുഹൃത്തേ! നേരം പുലരുന്നതിന് മുമ്പ് വിളക്കിൻ്റെ വെളിച്ചം മങ്ങുകയും അലങ്കരിച്ച വിവാഹ കിടക്കയിലെ പൂക്കൾ ഇതുവരെ വാടിയിട്ടില്ല

ਜਉ ਲਉ ਨ ਕਮਲਨ ਪ੍ਰਫੁਲਤ ਉਡਤ ਅਲ ਬਿਰਖ ਬਿਹੰਗਮ ਨ ਜਉ ਲਉ ਚੁਹਚੁਹਾਤ ਹੈ ।
jau lau na kamalan prafulat uddat al birakh bihangam na jau lau chuhachuhaat hai |

പൂക്കൾ വിരിയുന്നതുവരെ സൂര്യോദയത്തിന് മുമ്പും തേനീച്ചകൾ അവയിലേക്ക് ആകർഷിക്കപ്പെടാതെയും മരത്തിലെ പക്ഷികൾ ഇതുവരെ ചിലച്ചുതുടങ്ങിയിട്ടില്ലാത്ത പ്രഭാതത്തിന് മുമ്പും;

ਜਉ ਲਉ ਭਾਸਕਰ ਕੋ ਪ੍ਰਕਾਸ ਨ ਅਕਾਸ ਬਿਖੈ ਤਮਚੁਰ ਸੰਖ ਨਾਦ ਸਬਦ ਨ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।
jau lau bhaasakar ko prakaas na akaas bikhai tamachur sankh naad sabad na praat hai |

അതുവരെ, സൂര്യൻ ആകാശത്ത് പ്രകാശിക്കുന്നു, കോഴി കൂകുന്നതും ശംഖ് ഊതുന്ന ശബ്ദവും കേൾക്കുന്നില്ല,

ਤਉ ਲਉ ਕਾਮ ਕੇਲ ਕਾਮਨਾ ਸਕੂਲ ਪੂਰਨ ਕੈ ਹੋਇ ਨਿਹਕਾਮ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਘਾਤ ਹੈ ।੬੬੧।
tau lau kaam kel kaamanaa sakool pooran kai hoe nihakaam priy prem nem ghaat hai |661|

അതുവരെ, എല്ലാ ലൗകിക മോഹങ്ങളിൽ നിന്നും മുക്തനായി, പൂർണ്ണമായ ആനന്ദത്തിൽ, നിങ്ങൾ ഭഗവാനുമായുള്ള ഐക്യത്തിൻ്റെ ആനന്ദത്തിൽ മുഴുകണം. നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട കർത്താവിനോടുള്ള സ്നേഹത്തിൻ്റെ പാരമ്പര്യം നിറവേറ്റാനുള്ള സമയമാണിത്. (യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൽ നിന്ന് ദീക്ഷ സ്വീകരിക്കുന്നത്, ഇതാണ്