കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 527


ਜਉ ਗਰਬੈ ਬਹੁ ਬੂੰਦ ਚਿਤੰਤਰਿ ਸਨਮੁਖ ਸਿੰਧ ਸੋਭ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ।
jau garabai bahu boond chitantar sanamukh sindh sobh nahee paavai |

ഒരു തുള്ളി ജലം അതിൻ്റെ മഹത്വത്തെക്കുറിച്ച് മനസ്സിൽ അഭിമാനം കൊള്ളുന്നുവെങ്കിൽ, അത് വിശാലമായ സമുദ്രത്തിന് മുന്നിൽ നല്ല പേരോ പ്രശംസയോ നേടുന്നില്ല.

ਜਉ ਬਹੁ ਉਡੈ ਖਗਧਾਰ ਮਹਾਬਲ ਪੇਖ ਅਕਾਸ ਰਿਦੈ ਸੁਕਚਾਵੈ ।
jau bahu uddai khagadhaar mahaabal pekh akaas ridai sukachaavai |

ഒരു പക്ഷി ഉയരത്തിൽ പറന്നുയരുകയും വളരെയധികം പരിശ്രമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവെങ്കിൽ, ആകാശത്തിൻ്റെ അനന്തമായ വിസ്തൃതി കണ്ട് അതിൻ്റെ പ്രയത്നത്തെക്കുറിച്ച് അയാൾക്ക് ലജ്ജ തോന്നുമെന്ന് ഉറപ്പാണ്.

ਜਿਉ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਿਲੋਕਤ ਗੂਲਰ ਜੰਤ ਉਡੰਤ ਲਜਾਵੈ ।
jiau brahamandd prachandd bilokat goolar jant uddant lajaavai |

ഒരുതരം അത്തിവൃക്ഷത്തിൻ്റെ ഫലം (പരുത്തി പൂത്തു നിൽക്കുന്നത്) കായ്കളിൽ നിന്ന് പുറത്തുവന്നതിനുശേഷം പ്രപഞ്ചത്തിൻ്റെ വലിയ ചെലവ് കാണുന്നതുപോലെ, തൻ്റെ നിസ്സാരമായ അസ്തിത്വത്തിൽ അയാൾക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਹਮ ਕੀਏ ਤਿਹਾਰੇ ਜੀ ਤੋ ਪਹਿ ਬੋਲਨ ਕਿਉ ਬਨਿ ਆਵੈ ।੫੨੭।
toon karataa ham kee tihaare jee to peh bolan kiau ban aavai |527|

അതുപോലെ ഹേ യഥാർത്ഥ ഗുരുവേ, നിങ്ങൾ എല്ലാം ചെയ്യുന്ന ഭഗവാൻ്റെ പ്രതിരൂപമാണ്, ഞങ്ങൾ നിസ്സാര സൃഷ്ടികളാണ്. നിങ്ങളുടെ മുൻപിൽ ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ സംസാരിക്കും? (527)