കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 236


ਸਰਵਰ ਮੈ ਨ ਜਾਨੀ ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਮ੍ਰਿਗਮਦ ਗਤਿ ਅੰਤਰ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
saravar mai na jaanee daadar kamal gat mrig mrigamad gat antar na jaanee hai |

ഒരു കുളത്തിൽ താമസിക്കുന്ന ഒരു തവള അതേ കുളത്തിൽ വളരുന്ന താമരയുടെ സാന്നിധ്യം അറിയുന്നില്ല. തൻ്റെ ശരീരത്തിനുള്ളിൽ താൻ വഹിക്കുന്ന കസ്തൂരിരംഗത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു മാൻ പോലും അറിയുന്നില്ല.

ਮਨਿ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਅਹਿ ਬਿਖ੍ਰ ਬਿਖਮ ਕੈ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੰਖ ਨਿਧਿ ਹੀਨ ਬਕ ਬਾਨੀ ਹੈ ।
man mahimaa na jaanee eh bikhr bikham kai saagar mai sankh nidh heen bak baanee hai |

വിഷമുള്ള ഒരു പാമ്പ് തൻ്റെ തൊപ്പിയിൽ വഹിക്കുന്ന അമൂല്യമായ മുത്തിനെക്കുറിച്ച് അറിയാത്തതുപോലെ, ഒരു ശംഖ് അത് സമുദ്രത്തിൽ വസിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും അതിൽ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന സമ്പത്തിനെക്കുറിച്ച് അറിയാതെ വിലപിക്കുന്നു.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਂਸ ਨਿਰਗੰਧ ਕੰਧ ਉਲੂਐ ਅਲਖ ਦਿਨ ਦਿਨਕਰ ਧਿਆਨੀ ਹੈ ।
chandan sameep jaise baans niragandh kandh ulooaai alakh din dinakar dhiaanee hai |

ചന്ദനമരത്തിൻ്റെ അടുത്ത് ജീവിച്ചിട്ടും ഒരു മുളച്ചെടിക്ക് സുഗന്ധമില്ലാതിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഒരു മൂങ്ങ പകൽസമയത്ത് സൂര്യനെ അറിയാതെ പെരുമാറുന്നതുപോലെ,

ਤੈਸੇ ਬਾਂਝ ਬਧੂ ਮਮ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਪੁਰਖ ਭੇਟ ਨਿਹਚਲ ਸੇਂਬਲ ਜਿਉ ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨੀ ਹੈ ।੨੩੬।
taise baanjh badhoo mam sree gur purakh bhett nihachal senbal jiau haumai abhimaanee hai |236|

അതുപോലെ, എൻ്റെ അഹങ്കാരവും അഹങ്കാരവും കാരണം, ഒരു വന്ധ്യയായ സ്ത്രീ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ സ്പർശം നേടിയിട്ടും ഫലമില്ലാതെ തുടരുന്നത് ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. സിൽക്ക് കോട്ടൺ പോലെ ഉയരമുള്ള ഫലമില്ലാത്ത വൃക്ഷത്തേക്കാൾ ഞാൻ മികച്ചവനല്ല. (236)