കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 666


ਲੋਚਨ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਦੇਖਿ ਮੁਰਛਾਤ ਭਏ ਸੇਈ ਮੁਖ ਬਹਿਰਿਓ ਬਿਲੋਕ ਧ੍ਯਾਨ ਧਾਰਿ ਹੈ ।
lochan anoop roop dekh murachhaat bhe seee mukh bahirio bilok dhayaan dhaar hai |

ഓ സുഹൃത്തേ! പ്രിയതമയുടെ സുന്ദര രൂപം കണ്ട് ഞാൻ അബോധാവസ്ഥയിലായി. ആ പ്രസന്നമായ മുഖം എൻ്റെ ഉള്ളിൽ വീണ്ടും കാണുമ്പോൾ, എൻ്റെ ആന്തരിക ബോധം സ്ഥിരതയുള്ള സമാധാനത്തിലേക്ക് നങ്കൂരമിട്ടു.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਬਿਮੋਹੇ ਆਲੀ ਤਾਹੀ ਮੁਖ ਬੈਨ ਸੁਨ ਸੁਰਤ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ।
amrit bachan sun sravan bimohe aalee taahee mukh bain sun surat samaar hai |

ഓ സുഹൃത്തേ! ആരുടെ അമൃത വാക്കുകൾ കേട്ട്, എൻ്റെ കാതുകൾ ആഹ്ലാദത്തിലായി, ഇപ്പോൾ അതേ നാവിൽ നിന്നുള്ള അമൃത വാക്കുകൾ എൻ്റെ ബോധത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ, എൻ്റെ ഉള്ളം അവൻ്റെ നാം സിമ്രനിൽ മുഴുകി.

ਜਾ ਪੈ ਬੇਨਤੀ ਬਖਾਨਿ ਜਿਹਬਾ ਥਕਤ ਭਈ ਤਾਹੀ ਕੇ ਬੁਲਾਏ ਪੁਨ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰਿ ਹੈ ।
jaa pai benatee bakhaan jihabaa thakat bhee taahee ke bulaae pun benatee uchaar hai |

എൻ്റെ നാവ് തളർന്ന പ്രിയപ്പെട്ട കർത്താവേ, എൻ്റെ ഹൃദയത്തിൻ്റെ കിടക്കയിൽ ആ കർത്താവിനെ വിളിക്കാൻ ഞാൻ നിർത്താതെ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു.

ਜੈਸੇ ਮਦ ਪੀਏ ਗ੍ਯਾਨ ਧ੍ਯਾਨ ਬਿਸਰਨ ਹੋਇ ਤਾਹੀ ਮਦ ਅਚਵਤ ਚੇਤਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ ।੬੬੬।
jaise mad pee gayaan dhayaan bisaran hoe taahee mad achavat chetan prakaar hai |666|

ഏതെങ്കിലും ലഹരി പദാർത്ഥങ്ങൾ കഴിച്ച്, എല്ലാ അവബോധവും ബോധവും നഷ്ടപ്പെടുന്നതുപോലെ, (ഒരു മനുഷ്യൻ അബോധാവസ്ഥയിലാകുന്നു), ഇപ്പോൾ അത് നാം അമൃതിൻ്റെ രൂപത്തിൽ കുടിക്കുന്നു, അത് ആന്തരിക ബോധത്തിൻ്റെ ഉപാധിയായി മാറിയിരിക്കുന്നു. (666)