കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 163


ਬਰਖਾ ਸੰਜੋਗ ਮੁਕਤਾਹਲ ਓਰਾ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਤਉ ਕਹਾਵਈ ।
barakhaa sanjog mukataahal oraa pragaas praupakaar aau bikaaree tau kahaavee |

മഴക്കാലത്ത് മുത്തും ആലിപ്പഴവും ഉത്പാദിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു. ഒരേ രൂപത്തിലുള്ളതിനാൽ, ആലിപ്പഴം കേടുപാടുകൾ വരുത്തുമ്പോൾ ഒരു മുത്ത് നല്ലതായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു.

ਓਰਾ ਬਰਖਤ ਜੈਸੇ ਧਾਨ ਪਾਸ ਕੋ ਬਿਨਾਸੁ ਮੁਕਤਾ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਸਭਾ ਸੋਭਾ ਪਾਵਈ ।
oraa barakhat jaise dhaan paas ko binaas mukataa anoop roop sabhaa sobhaa paavee |

ആലിപ്പഴം വിളകളെയും മറ്റ് സസ്യങ്ങളെയും നശിപ്പിക്കുന്നു/നശിപ്പിക്കുന്നു, അതേസമയം ഒരു മുത്ത് അതിൻ്റെ സൗന്ദര്യത്തിനും തിളക്കമാർന്ന രൂപത്തിനും പ്രശംസിക്കപ്പെടുന്നു.

ਓਰਾ ਤਉ ਬਿਕਾਰ ਧਾਰਿ ਦੇਖਤ ਬਿਲਾਇ ਜਾਇ ਪਰਉਪਕਾਰ ਮੁਕਤਾ ਜਿਉ ਠਹਿਰਾਵਈ ।
oraa tau bikaar dhaar dekhat bilaae jaae praupakaar mukataa jiau tthahiraavee |

പ്രകൃതിയിൽ നാശമുണ്ടാക്കുന്നതിനാൽ, ആലിപ്പഴം അൽപ്പസമയത്തിനുള്ളിൽ ഉരുകിപ്പോകും, അതേസമയം ഒരു നല്ല മുത്ത് സ്ഥിരതയോടെ നിലനിൽക്കും.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਦੁਰੈ ਨ ਦੁਰਾਵਈ ।੧੬੩।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat durai na duraavee |163|

ദുർ/ദുഷ്ടരും സദ്‌വൃത്തരുമായ ആളുകളുടെ കൂട്ടുകെട്ടിൻ്റെ ഫലവും സമാനമാണ്. ഒരു യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശത്താൽ നേടിയ പരമോന്നത ജ്ഞാനവും അധമമായ ജ്ഞാനം മൂലം മലിനമായ ബുദ്ധിയും മറച്ചുവെക്കാനാവില്ല. (163)