കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 190


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang trigun ateet cheet aasaa mai niraas hai |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ അനുസരണയുള്ള ഒരു ശിഷ്യൻ തൻ്റെ ബോധത്തിൽ ഗുരുവിൻ്റെ വചനം ദൈവസ്നേഹികളായ ആളുകളുടെ വിശുദ്ധ കൂട്ടായ്മയിൽ നിക്ഷേപിക്കുന്നു. അവൻ തൻ്റെ മനസ്സിനെ മായയുടെ (മാമോൻ) സ്വാധീനത്തിൽ നിന്ന് സംരക്ഷിക്കുകയും ലൗകികമായ ഐച്ഛികങ്ങളിൽ നിന്നും സങ്കൽപ്പങ്ങളിൽ നിന്നും സ്വതന്ത്രനായി നിലകൊള്ളുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਰਿਦੈ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨ ਗਿਆਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae ridai baratai baratamaan giaan ko pragaas hai |

ലോകത്തെ ജീവിക്കുകയും കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ, ലൗകിക ആകർഷണങ്ങളോടുള്ള നിസ്സംഗതയുടെ നിധിയായ ഭഗവാൻ്റെ നാമം അവൻ്റെ മനസ്സിൽ കുടികൊള്ളുന്നു. അങ്ങനെ അവൻ്റെ ഹൃദയത്തിൽ ദൈവിക പ്രകാശം പരക്കുന്നു.

ਸੂਖਮ ਸਥਲ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਵਾਸ ਹੈ ।
sookham sathal ek aau anek mek braham bibek ttek braham bisavaas hai |

ലോകത്തിലെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും ഇന്ദ്രിയവും സൂക്ഷ്മവുമായ രീതിയിൽ പ്രകടമാകുന്ന പരമാത്മാവ് അവനെ ധ്യാനിക്കുമ്പോൾ അവൻ്റെ പിന്തുണയായി മാറുന്നു. ആ കർത്താവിൽ മാത്രം അവൻ തൻ്റെ വിശ്വാസം അർപ്പിക്കുന്നു.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੁਇ ਰੇਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੈ ।੧੯੦।
charan saran liv aapaa khoe hue ren satigur sat guramat gur daas hai |190|

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ വിശുദ്ധ പാദങ്ങളിൽ മനസ്സിനെ ലയിപ്പിക്കുകയും ബന്ധിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെ, ഒരാൾ തൻ്റെ അഹങ്കാരത്തെ നശിപ്പിക്കുകയും വിനയം സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവൻ വിശുദ്ധരുടെ സേവനത്തിൽ ജീവിക്കുകയും യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശം സ്വീകരിച്ച് ഗുരുവിൻ്റെ യഥാർത്ഥ ദാസനാകുകയും ചെയ്യുന്നു.