കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 194


ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਅਤਿ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤ ਭਾਇ ਚਾਇ ਕੈ ਚਈਲੇ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap at bhaavanee bhagat bhaae chaae kai cheele hai |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനോട് ഒന്നായിരിക്കുന്ന, അവൻ്റെ വിശുദ്ധ പാദങ്ങളുമായി നിരന്തരം സമ്പർക്കം പുലർത്തുന്ന ഗുരുവിൻ്റെ സിഖുകാരുടെ മഹത്വവും മഹത്വവും പറഞ്ഞറിയിക്കാനാവാത്തതാണ്. അത്തരം സിഖുകാർ ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തിൽ കൂടുതൽ കൂടുതൽ ധ്യാനിക്കാൻ പ്രേരിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਬਚਨ ਤੰਬੋਲ ਸੰਗ ਰੰਗ ਹੁਇ ਰੰਗੀਲੇ ਹੈ ।
drisatt daras liv at asacharaj mai bachan tanbol sang rang hue rangeele hai |

ഗുരുവിൻ്റെ സിഖുകാരുടെ ദർശനം യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ വിസ്മയകരമായ രൂപത്തിൽ സ്ഥിരമാണ്. അത്തരം സിഖുകാർ നാം സിമ്രാൻ്റെ നിറത്തിൽ എപ്പോഴും ചായം പൂശിയവരാണ്, അവർ വെറ്റിലയും പരിപ്പും നിരന്തരം ചവയ്ക്കുന്നതുപോലെ ആവർത്തിച്ച് ധ്യാനിക്കുന്നു.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਨ ਜਲ ਮੀਨ ਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਰਸਿਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
sabad surat liv leen jal meen gat prem ras amrit kai rasik raseele hai |

ഒരു മത്സ്യം വെള്ളത്തിൽ ചേരുന്നതുപോലെ, മനസ്സിൽ തങ്ങിനിൽക്കുമ്പോൾ, യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ദിവ്യവചനം, അവർ ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നു. സദാ ആസ്വദിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്ന അമൃതം പോലുള്ള നാമത്തെ നിരന്തരം ധ്യാനിച്ച് അവർ തന്നെ അമൃതസ്വരൂപികളാകുന്നു.

ਸੋਭਾ ਨਿਧਿ ਸੋਭ ਕੋਟਿ ਓਟ ਲੋਭ ਕੈ ਲੁਭਿਤ ਕੋਟਿ ਛਬਿ ਛਾਹ ਛਿਪੈ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੇ ਹੈ ।੧੯੪।
sobhaa nidh sobh kott ott lobh kai lubhit kott chhab chhaah chhipai chhab kai chhabeele hai |194|

ഈ ഭക്തരായ സിഖുകാർ പ്രശംസകളുടെ കലവറയാണ്. ദശലക്ഷക്കണക്കിന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ അവരുടെ പ്രശംസയ്ക്കായി കൊതിക്കുകയും അവരുടെ അഭയം തേടുകയും ചെയ്യുന്നു. ലക്ഷക്കണക്കിന് മനോഹരമായ രൂപങ്ങൾ അവരുടെ മുമ്പിൽ ഒന്നുമല്ലാത്തത്ര സുന്ദരവും മനോഹരവുമാണ് അവർ. (194)