കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 655


ਜੈਸੀਐ ਸਰਦ ਨਿਸ ਤੈਸੇ ਈ ਪੂਰਨ ਸਸਿ ਵੈਸੇ ਈ ਕੁਸਮ ਦਲ ਸਿਹਜਾ ਸੁਵਾਰੀ ਹੈ ।
jaiseeai sarad nis taise ee pooran sas vaise ee kusam dal sihajaa suvaaree hai |

ശീതകാല മാസത്തിലെ രാത്രി പോലെ, ഈ രാത്രിയിൽ ചന്ദ്രൻ പ്രകാശിക്കുന്നു. പൂക്കളുടെ സുഗന്ധമുള്ള മുകുളങ്ങൾ കിടക്കയെ അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു.

ਜੈਸੀ ਏ ਜੋਬਨ ਬੈਸ ਤੈਸੇ ਈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਵੈਸੇ ਈ ਸਿੰਗਾਰ ਚਾਰੁ ਗੁਨ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ ।
jaisee e joban bais taise ee anoop roop vaise ee singaar chaar gun adhikaaree hai |

ഒരു വശത്ത് ചെറുപ്പം, മറുവശത്ത് സമാനതകളില്ലാത്ത സൗന്ദര്യം. അതുപോലെ ഒരു വശത്ത് നാം സിമ്രൻ എന്ന അലങ്കാരമുണ്ട്, മറുവശത്ത് പുണ്യങ്ങളുടെ സമൃദ്ധിയുണ്ട്.

ਜੈਸੇ ਈ ਛਬੀਲੈ ਨੈਨ ਤੈਸੇ ਈ ਰਸੀਲੇ ਬੈਨ ਸੋਭਤ ਪਰਸਪਰ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰੀ ਹੈ ।
jaise ee chhabeelai nain taise ee raseele bain sobhat parasapar mahimaa apaaree hai |

ഒരു വശത്ത് ആകർഷകവും തിളങ്ങുന്നതുമായ കണ്ണുകൾ മറുവശത്ത് അമൃത് നിറഞ്ഞ മധുരവാക്കുകൾ. അങ്ങനെ ഇവയ്ക്കുള്ളിൽ വാക്കുകൾക്കതീതമായ സൗന്ദര്യം അവസ്ഥയിൽ ഇരിക്കുന്നു.

ਜੈਸੇ ਈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਯਾਰੋ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸਿਕ ਹੈਂ ਵੈਸੇ ਈ ਬਚਿਤ੍ਰ ਅਤਿ ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਪਿਆਰੀ ਹੈ ।੬੫੫।
jaise ee prabeen priy payaaro prem rasik hain vaise ee bachitr at premanee piaaree hai |655|

പ്രിയപ്പെട്ട യജമാനൻ പ്രണയകലയിൽ സമർത്ഥനായതുപോലെ, പ്രിയപ്പെട്ട അന്വേഷകൻ്റെ വിചിത്രവും അതിശയകരവുമായ കാമവികാരങ്ങളും സ്നേഹവും. (655)