കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 443


ਪੁਰਖ ਨਿਪੁੰਸਕ ਨ ਜਾਨੇ ਬਨਿਤਾ ਬਿਲਾਸ ਬਾਂਝ ਕਹਾ ਜਾਨੇ ਸੁਖ ਸੰਤਤ ਸਨੇਹ ਕਉ ।
purakh nipunsak na jaane banitaa bilaas baanjh kahaa jaane sukh santat saneh kau |

ബലഹീനനായ ഒരാൾക്ക് ഒരു സ്ത്രീയുമായി ബന്ധം പങ്കിടുന്നത് എന്താണെന്ന് അറിയാത്തതുപോലെ, വന്ധ്യയായ ഒരു സ്ത്രീക്ക് കുട്ടികളുടെ സ്നേഹവും അടുപ്പവും അറിയാൻ കഴിയില്ല.

ਗਨਿਕਾ ਸੰਤਾਨ ਕੋ ਬਖਾਨ ਕਹਾ ਗੋਤਚਾਰ ਨਾਹ ਉਪਚਾਰ ਕਛੁ ਕੁਸਟੀ ਕੀ ਦੇਹ ਕਉ ।
ganikaa santaan ko bakhaan kahaa gotachaar naah upachaar kachh kusattee kee deh kau |

ഒരു വേശ്യയുടെ മക്കളുടെ വംശം നിർവചിക്കാൻ കഴിയാത്തതുപോലെ, ഒരു കുഷ്ഠരോഗിയെ എങ്ങനെയും സുഖപ്പെടുത്താൻ കഴിയില്ല.

ਆਂਧਰੋ ਨ ਜਾਨੈ ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਦਸਨ ਛਬਿ ਜਾਨਤ ਨ ਬਹਰੋ ਪ੍ਰਸੰਨ ਅਸਪ੍ਰੇਹ ਕਉ ।
aandharo na jaanai roop rang na dasan chhab jaanat na baharo prasan asapreh kau |

അന്ധന് സ്ത്രീയുടെ മുഖത്തിൻ്റെയും പല്ലിൻ്റെയും ഭംഗി അറിയാൻ കഴിയാത്തതുപോലെ, ബധിരന് കേൾക്കാത്തതിനാൽ ആരുടെയും ദേഷ്യമോ സന്തോഷമോ അനുഭവിക്കാൻ കഴിയില്ല.

ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਜਾਨੇ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਜੈਸੇ ਤਉ ਜਵਾਸੋ ਨਹੀ ਚਾਹਤ ਹੈ ਮੇਹ ਕਉ ।੪੪੩।
aan dev sevak na jaane guradev sev jaise tau javaaso nahee chaahat hai meh kau |443|

അതുപോലെ, ഒരു ഭക്തനും മറ്റ് ദേവീദേവന്മാരുടെയും അനുയായികൾക്കും, യഥാർത്ഥവും പൂർണ്ണവുമായ ഗുരുവിൻ്റെ സേവനത്തിൻ്റെ സ്വർഗ്ഗീയ ആനന്ദം അറിയാൻ കഴിയില്ല. ഒട്ടക-മുള്ള് (അൽഹാഗി മൗറോറം) മഴയോട് നീരസപ്പെടുന്നതുപോലെ. (443)