കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 384


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਅੰਗ ਰਚਤਿ ਸੀਗਾਰ ਖੋੜਿ ਤੇਈ ਗਨਿਕਾ ਰਚਤ ਸਕਲ ਸਿਗਾਰ ਜੀ ।
jaise kulaa badhoo ang rachat seegaar khorr teee ganikaa rachat sakal sigaar jee |

ശ്രേഷ്ഠമായ ഒരു ഭവനത്തിലെ സ്ത്രീ പതിനാറ് തരം അലങ്കാരങ്ങൾ കൊണ്ട് അലങ്കരിക്കുന്നതുപോലെ, ഒരു വേശ്യ പോലും അത് ചെയ്യുന്നു;

ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਤਾਰ ਏਕ ਬੇਸ੍ਵਾ ਤਉ ਅਨੇਕ ਸੈ ਕਰਤ ਬਿਭਚਾਰ ਜੀ ।
kulaa badhoo sihajaa samai ramai bhataar ek besvaa tau anek sai karat bibhachaar jee |

കുലീനമായ വീട്ടിലെ സ്ത്രീ തൻ്റെ ഭർത്താവിൻ്റെ ഒരു വ്യക്തിയുടെ കിടക്ക ആസ്വദിക്കുന്നു, അതേസമയം ഒരു വേശ്യ അനേകം ആളുകളുമായി തൻ്റെ കിടക്ക പങ്കിടുന്നു;

ਕੁਲਾਬਧੂ ਸੰਗਮੁ ਸੁਜਮ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਬੇਸ੍ਵਾ ਪਰਸਤ ਅਪਜਸ ਹੁਇ ਬਿਕਾਰ ਜੀ ।
kulaabadhoo sangam sujam niradokh mokh besvaa parasat apajas hue bikaar jee |

തൻ്റെ ഭർത്താവിനോടുള്ള അവളുടെ സ്നേഹത്താൽ, കുലീനയായ വീട്ടിലെ സ്ത്രീ പ്രശംസിക്കപ്പെടുകയും പ്രശംസിക്കപ്പെടുകയും അപകീർത്തികളില്ലാത്തവളാണ്.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕਉ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਮਾਇਆ ਸੋਈ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੁਇ ਦਹਤਿ ਸੰਸਾਰ ਜੀ ।੩੮੪।
taise gurasikhan kau param pavitr maaeaa soee dukhadaaeik hue dahat sansaar jee |384|

അതുപോലെ ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശമനുസരിച്ച് മറ്റുള്ളവരുടെ നന്മയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഗുരുവിൻ്റെ അനുസരണയുള്ള സിഖുകാർക്ക് മാമോൻ (മായ) നല്ലതാകുന്നു. എന്നാൽ അതേ മാമോൻ ലൗകിക ജനങ്ങൾക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ടാക്കുകയും അവർക്ക് ദുരിതങ്ങളും കഷ്ടപ്പാടുകളും ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. (384)