كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 384


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਅੰਗ ਰਚਤਿ ਸੀਗਾਰ ਖੋੜਿ ਤੇਈ ਗਨਿਕਾ ਰਚਤ ਸਕਲ ਸਿਗਾਰ ਜੀ ।
jaise kulaa badhoo ang rachat seegaar khorr teee ganikaa rachat sakal sigaar jee |

كما أن سيدة البيت النبيل تزين نفسها بستة عشر نوعًا من الزينة، وحتى العاهرة تفعل الشيء نفسه؛

ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਤਾਰ ਏਕ ਬੇਸ੍ਵਾ ਤਉ ਅਨੇਕ ਸੈ ਕਰਤ ਬਿਭਚਾਰ ਜੀ ।
kulaa badhoo sihajaa samai ramai bhataar ek besvaa tau anek sai karat bibhachaar jee |

إن سيدة البيت النبيل تستمتع بسرير شخص واحد وهو زوجها، في حين أن العاهرة تشارك سريرها مع العديد من الأشخاص؛

ਕੁਲਾਬਧੂ ਸੰਗਮੁ ਸੁਜਮ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਬੇਸ੍ਵਾ ਪਰਸਤ ਅਪਜਸ ਹੁਇ ਬਿਕਾਰ ਜੀ ।
kulaabadhoo sangam sujam niradokh mokh besvaa parasat apajas hue bikaar jee |

بسبب حبها لزوجها، تحظى سيدة البيت النبيل بالثناء والإعجاب وتكون خالية من أي افتراء بينما تكتسب العاهرة سمعة سيئة بسبب عيوبها وتقديم نفسها للآخرين.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕਉ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਮਾਇਆ ਸੋਈ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੁਇ ਦਹਤਿ ਸੰਸਾਰ ਜੀ ।੩੮੪।
taise gurasikhan kau param pavitr maaeaa soee dukhadaaeik hue dahat sansaar jee |384|

وبالمثل، يصبح المال (مايا) مفيدًا للسيخ المطيعين للغورو الذين يستخدمونه لصالح الآخرين وفقًا لتعاليم الغورو. لكن نفس المال يصبح مزعجًا للناس الدنيويين ويسبب لهم الضيق والمعاناة. (384)