كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 283


ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਨਾਦੈ ਮਿਲਿ ਨਾਦ ਅਨਹਦ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।
sree gur sabad sun sravan kapaatt khule naadai mil naad anahad liv laaee hai |

بالاستماع إلى عظة المعلم الحقيقي، يتم إزالة جهل التلميذ الواعي للمعلم. ثم ينغمس في مزيج من ألحان كلمات المعلم والألحان الصوفية الإلهية للموسيقى غير المضروبة، والتي تُعزف باستمرار في الباب العاشر.

ਗਾਵਤ ਸਬਦ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਰਸਾਇਨ ਕੈ ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਭਾਠੀ ਕੈ ਚੁਆਈ ਹੈ ।
gaavat sabad ras rasanaa rasaaein kai nijhar apaar dhaar bhaatthee kai chuaaee hai |

عند تلاوة اسم الرب الذي هو كنز كل الملذات، يتدفق تدفق مستمر من الإكسير من الباب العاشر الذي يشبه الفرن.

ਹਿਰਦੈ ਨਿਵਾਸ ਗੁਰ ਸਬਦ ਨਿਧਾਨ ਗਿਆਨ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਉਨਮਨਿ ਸੁਧਿ ਪਾਈ ਹੈ ।
hiradai nivaas gur sabad nidhaan giaan dhaavat baraj unaman sudh paaee hai |

إن كلمات المعلم الروحي هي مصدر كل المعرفة. ومن خلال تثبيتها في العقل، يتوقف الشخص الذي يتبع المعلم الروحي عن التجول في عشرة اتجاهات ويكتسب وعيًا بالعقل الموجه نحو الله.

ਸਬਦ ਅਵੇਸ ਪਰਮਾਰਥ ਪ੍ਰਵੇਸ ਧਾਰਿ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਦਿਬਿ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਗਟ ਦਿਖਾਈ ਹੈ ।੨੮੩।
sabad aves paramaarath praves dhaar dib deh dib jot pragatt dikhaaee hai |283|

من خلال التوحد مع كلمات المعلم الروحي، يحقق الشخص الذي يتبع المعلم الروحي الخلاص. ثم يتوهج نور الرب الإلهي ويشع فيه. (283)