كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 372


ਬੂੰਦ ਬੂੰਦ ਬਰਖ ਪਨਾਰੇ ਬਹਿ ਚਲੈ ਜਲੁ ਬਹੁਰਿਓ ਉਮਗਿ ਬਹੈ ਬੀਥੀ ਬੀਥੀ ਆਇ ਕੈ ।
boond boond barakh panaare beh chalai jal bahurio umag bahai beethee beethee aae kai |

كل قطرة مطر تنضم إلى الأخرى وتتدفقان معًا من أسطح المنازل إلى الشوارع ثم في مصارف مياه الأمطار؛ وتفيض المياه على ضفافها، وتتدفق عبر العديد من الجداول الصغيرة وتنضم إلى النهر الرئيسي أو الأنهار؛

ਤਾ ਤੇ ਨੋਰਾ ਨੋਰਾ ਭਰਿ ਚਲਤ ਚਤਰ ਕੁੰਟ ਸਰਿਤਾ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਤਿ ਮਿਲਤ ਹੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
taa te noraa noraa bhar chalat chatar kuntt saritaa saritaa prat milat hai jaae kai |

وكل مياه الأنهار تتدفق لتتحد مع البحر، وبمجرد أن تسقط فيه تصبح واحدة معه. تفقد فرديتها. والحقيقة هي أنه مهما كانت صفات الشخص، فإنه يُمدح ويُعترف به وفقًا لذلك (قد يتصرف البعض بقسوة، من

ਸਰਿਤਾ ਸਕਲ ਜਲ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਚਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਹੋਤ ਸਮਤ ਸਮਾਇ ਕੈ ।
saritaa sakal jal prabal pravaah chal sangam samundr hot samat samaae kai |

كما أن الماس الذي يحمله الإنسان في يده يبدو صغيراً جداً ولكن عندما يتم تقييمه وبيعه فإنه يملأ الخزائن. وكما أن الشيك/الحوالة التي يحملها الإنسان لا وزن لها ولكن عندما يتم صرفها في الطرف الآخر فإنها تدر عليه أموالاً كثيرة.

ਜਾ ਮੈ ਜੈਸੀਐ ਸਮਾਈ ਤੈਸੀਐ ਮਹਿਮਾ ਬਡਾਈ ਓਛੌ ਅਉ ਗੰਭੀਰ ਧੀਰ ਬੂਝੀਐ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ।੩੭੨।
jaa mai jaiseeai samaaee taiseeai mahimaa baddaaee ochhau aau ganbheer dheer boojheeai bulaae kai |372|

تمامًا كما أن بذرة شجرة البانيان صغيرة جدًا، ولكن عندما تُزرع تنمو لتصبح شجرة كبيرة وتنتشر في كل مكان. وبالمثل، فإن أهمية إيداع تعاليم المعلم الحقيقي في قلوب السيخ المطيعين للمعلم هي نفس أهمية إيداع تعاليم المعلم الحقيقي في قلوب السيخ المطيعين. ولا يُحسب هذا إلا عند الوصول إلى التقسيم.