كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 457


ਪੰਚ ਪਰਪੰਚ ਕੈ ਭਏ ਹੈ ਮਹਾਂਭਾਰਥ ਸੇ ਪੰਚ ਮਾਰਿ ਕਾਹੂਐ ਨ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰੀ ਹੈ ।
panch parapanch kai bhe hai mahaanbhaarath se panch maar kaahooaai na dubidhaa nivaaree hai |

في زمن المهابهاراتا، كان هناك العديد من المحاربين مثل الباندافا الخمسة في الماضي، لكن لم يحاول أحد منهم أبدًا إنهاء ازدواجيته من خلال تدمير الرذائل الخمس التي تكمن في الداخل.

ਗ੍ਰਿਹ ਤਜਿ ਨਵ ਨਾਥ ਸਿਧਿ ਜੋਗੀਸੁਰ ਹੁਇ ਨ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਨਿਜ ਆਸਨ ਮੈ ਤਾਰੀ ਹੈ ।
grih taj nav naath sidh jogeesur hue na trigun ateet nij aasan mai taaree hai |

لقد تخلى الكثيرون عن المنزل والعائلة، وأصبحوا أساتذة وسيدًا وحكماء، ولكن لم يتمكن أحد من غمر عقله في الحالة الروحية العليا من خلال الحفاظ على نفسه خاليًا من تأثير السمات الثلاث للمايا.

ਬੇਦ ਪਾਠ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਤ ਪਰਬੋਧੈ ਜਗੁ ਸਕੇ ਨ ਸਮੋਧ ਮਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਨ ਹਾਰੀ ਹੈ ।
bed paatth parr parr panddat parabodhai jag sake na samodh man trisanaa na haaree hai |

إن الشخص المتعلم ينقل المعرفة إلى العالم من خلال دراسة الفيدا والكتب المقدسة الأخرى، لكنه لا يستطيع التغلب على عقله أو إنهاء رغباته الدنيوية.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਸਾਧਸੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੀ ਹੈ ।੪੫੭।
pooran braham guradev sev saadhasang sabad surat liv braham beechaaree hai |457|

السيخ المخلص للمعلم الذي برفقة أشخاص قديسين، ويخدم المعلم الحقيقي الذي يشبه الرب، وقد انغمس عقله في الكلمة الإلهية، هو في الواقع العالم الحقيقي للرب. (457)