كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 435


ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਕੁਪੀਨ ਮਾਤ੍ਰ ਦਈ ਜਉ ਮੁਨੀਸਰਹਿ ਤਾ ਤੇ ਸਭਾ ਮਧਿ ਬਹਿਓ ਬਸਨ ਪ੍ਰਵਾਹ ਜੀ ।
dropatee kupeen maatr dee jau muneesareh taa te sabhaa madh bahio basan pravaah jee |

أعطت داروبادي قطعة من القماش من غطاء رأسها إلى حكيم دورباشا الذي جرف النهر قطعة قماشه. ونتيجة لذلك، عندما بُذلت الجهود لخلعها في بلاط دوريودهان، كان طول القماش الذي ينزل من جسدها قد تلاشى.

ਤਨਕ ਤੰਦੁਲ ਜਗਦੀਸਹਿ ਦਏ ਸੁਦਾਮਾ ਤਾਂ ਤੇ ਪਾਏ ਚਤਰ ਪਦਾਰਥ ਅਥਾਹ ਜੀ ।
tanak tandul jagadeeseh de sudaamaa taan te paae chatar padaarath athaah jee |

قدم سوداما حفنة من الأرز إلى كريشنا جي، بكل حب، وفي المقابل، حقق الأهداف الأربعة للحياة بالإضافة إلى العديد من كنوز بركاته الأخرى.

ਦੁਖਤ ਗਜਿੰਦ ਅਰਬਿੰਦ ਗਹਿ ਭੇਟ ਰਾਖੈ ਤਾ ਕੈ ਕਾਜੈ ਚਕ੍ਰਪਾਨਿ ਆਨਿ ਗ੍ਰਸੇ ਗ੍ਰਾਹ ਜੀ ।
dukhat gajind arabind geh bhett raakhai taa kai kaajai chakrapaan aan grase graah jee |

فيل محزن وقع في قبضة الأخطبوط، قطف زهرة لوتس في يأس وقدمها إلى الرب في دعاء متواضع. تم تحريره (الفيل) من براثن الأخطبوط.

ਕਹਾਂ ਕੋਊ ਕਰੈ ਕਛੁ ਹੋਤ ਨ ਕਾਹੂ ਕੇ ਕੀਏ ਜਾ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨਿ ਲੇਹਿ ਸਬੈ ਸੁਖ ਤਾਹਿ ਜੀ ।੪੩੫।
kahaan koaoo karai kachh hot na kaahoo ke kee jaa kee prabh maan lehi sabai sukh taeh jee |435|

ماذا يستطيع الإنسان أن يفعل بجهوده الذاتية؟ لا يمكن للإنسان أن يحقق أي شيء ملموس بجهوده الذاتية. كل هذا من نعمته. من يقبل الرب عمله الجاد وتفانيه، ينال كل السلام والراحة منه. (435)