كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 26


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬੈਰ ਨਿਰਬੈਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਰਬ ਮੈ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar bair nirabair bhe pooran braham gur sarab mai jaane hai |

إن أولئك الذين يلتزمون بتعاليم المعلم بالإيمان والإخلاص لا يحملون ضغينة تجاه أي شخص لأنهم أدركوا حضوره في كل شخص.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਭੇਦ ਨਿਰਭੇਦ ਭਏ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਧਿ ਨਿਖੇਧ ਖੇਦ ਬਿਨਾਸਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar bhed nirabhed bhe dubidhaa bidh nikhedh khed binaasane hai |

إن أولئك الذين يمارسون تعاليم المعلم الروحي يتحررون من المزاج التمييزي. فهم يعتبرون الجميع سواء. ويختفي من أذهانهم الشعور بالازدواجية وموقف إدانة الآخرين.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਇਸ ਪਰਮਹੰਸ ਗਿਆਨ ਅੰਸ ਬੰਸ ਨਿਰਗੰਧ ਗੰਧ ਠਾਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar baaeis paramahans giaan ans bans niragandh gandh tthaane hai |

إن هؤلاء الأشخاص الذين يتبنون حكمة المعلم الروحي باعتبارها الحقيقة قادرون على التخلص من كل هذا الخبث ويصبحون طاهرين وأتقياء. إن القليل من المعرفة الروحية يساعدهم على نشر رائحة الرب مثل خشب الصندل.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕਰਮ ਭਰਮ ਖੋਏ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੁਇ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਉਰ ਆਨੇ ਹੈ ।੨੬।
guramat sat kar karam bharam khoe aasaa mai niraas hue bisvaas ur aane hai |26|

إن أولئك الذين يلتزمون بتعاليم المعلم الروحي يدمرون كل شكوكهم بشأن الطقوس والشعائر الدينية. ويصبحون غير مرتبطين بالرغبات الدنيوية ويستوعبون فكر المعلم الروحي في قلوبهم. (26)