كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 251


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗ ਉਲਟਿ ਪਵਨ ਮਨ ਮੀਨ ਕੀ ਚਪਲ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang ulatt pavan man meen kee chapal hai |

بممارسة نام سيمران في الجماعة المقدسة وعكس الأنفاس، يصل العقل المرح الشبيه بالريح، والذي يكون سريعًا جدًا مثل السمكة، إلى الباب الصوفي العاشر حيث ينغمس في اتحاد دائم بين الكلمات والوعي. لا يضطر إلى أن يكون لديه أي شيء آخر.

ਸੋਹੰ ਸੋ ਅਜਪਾ ਜਾਪੁ ਚੀਨੀਅਤ ਆਪਾ ਆਪ ਉਨਮਨੀ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਹੁਇ ਪ੍ਰਬਲ ਹੈ ।
sohan so ajapaa jaap cheeneeat aapaa aap unamanee jot ko udot hue prabal hai |

وبالمثل، فبفضل التأمل الدائم الذي يشبه حجر الفيلسوف والذي يظل منغمسًا فيه دون أي جهد واعٍ، يصبح مدركًا لذاته. وفي الحالة التي يكون فيها العقل موجهًا نحو الله، يظهر بهاء اسم الرب الساطع.

ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਰੁਨਝੁਨ ਸੁਨਿ ਨਿਝਰ ਝਰਨਿ ਬਰਖਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜਲ ਹੈ ।
anahad naad bisamaad runajhun sun nijhar jharan barakhaa amrit jal hai |

في هذه الحالة من التألق القوي الموجه نحو الله، يسمع الألحان الشجية للموسيقى غير المضروبة ويبقى في حالة من الغيبوبة.

ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਬਾਸ ਬ੍ਰਹਮ ਸਥਲ ਹੈ ।੨੫੧।
anabhai abhiaas ko pragaas asacharaj mai bisam bisvaas baas braham sathal hai |251|

إن هذه التجربة التي نشعر بها عند الفتحة العاشرة للجسد، وإشراقها مدهش ومملوء بالنشوة. إن بقاء العقل عند الباب العاشر الصوفي هو إيمان غريب. (251)