كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 614


ਜੈਸੇ ਧੋਭੀ ਸਾਬਨ ਲਗਾਇ ਪੀਟੈ ਪਾਥਰ ਸੈ ਨਿਰਮਲ ਕਰਤ ਹੈ ਬਸਨ ਮਲੀਨ ਕਉ ।
jaise dhobhee saaban lagaae peettai paathar sai niramal karat hai basan maleen kau |

تمامًا كما يضع الغسال الصابون على قطعة قماش متسخة ثم يضربها مرارًا وتكرارًا على بلاطة لجعلها نظيفة ومشرقة.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਸੁਨਾਰ ਬਾਰੰਬਾਰ ਗਾਰ ਗਾਰ ਢਾਰ ਕਰਤ ਅਸੁਧ ਸੁਧ ਕੰਚਨ ਕੁਲੀਨ ਕਉ ।
jaise tau sunaar baaranbaar gaar gaar dtaar karat asudh sudh kanchan kuleen kau |

كما يقوم الصائغ بتسخين الذهب مرارا وتكرارا لإزالة شوائبه وجعله نقيا ولامعا.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਪਵਨ ਝਕਝੋਰਤ ਬਿਰਖ ਮਿਲ ਮਲਯ ਗੰਧ ਕਰਤ ਹੈ ਚੰਦਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ਕਉ ।
jaise tau pavan jhakajhorat birakh mil malay gandh karat hai chandan prabeen kau |

كما أن نسيم العطر من جبال الملايو يهز النباتات الأخرى بعنف مما يجعلها ذات رائحة حلوة مثل خشب الصندل.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਿਖਨ ਦਿਖਾਇ ਕੈ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਿਬੇਕ ਮਾਯਾ ਮਲ ਕਾਟਿ ਕਰੈ ਨਿਜ ਪਦ ਚੀਨ ਕਉ ।੬੧੪।
taise gur sikhan dikhaae kai brithaa bibek maayaa mal kaatt karai nij pad cheen kau |614|

وبالمثل، فإن المعلم الحقيقي يجعل السيخ على دراية بالأمراض المزعجة ويدمر خبث المايا بمعرفته وكلماته واسمه، ثم يجعلهم على دراية بذواتهم. (614)