كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 235


ਜੈਸੇ ਮਨੁ ਧਾਵੈ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨਾ ਲਉ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਰਨਿ ਸਾਧਸੰਗ ਲਉ ਨ ਆਵਈ ।
jaise man dhaavai par tan dhan dookhanaa lau sree gur saran saadhasang lau na aavee |

وكما أن العقل يركض وراء امرأة الآخرين، وثروة الآخرين، وسب الآخرين، فإنه لا يصل إلى ملجأ المعلم الحقيقي ومجلس النبلاء.

ਜੈਸੇ ਮਨੁ ਪਰਾਧੀਨ ਹੀਨ ਦੀਨਤਾ ਮੈ ਸਾਧਸੰਗ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਨ ਲਗਾਵਈ ।
jaise man paraadheen heen deenataa mai saadhasang satigur sevaa na lagaavee |

وكما أن العقل يظل منخرطاً في خدمة أدنى وغير محترمة للآخرين، فإنه لا يؤدي خدمة مماثلة للمعلم الحقيقي والجمعية المقدسة للأشخاص القديسين.

ਜੈਸੇ ਮਨੁ ਕਿਰਤਿ ਬਿਰਤਿ ਮੈ ਮਗਨੁ ਹੋਇ ਸਾਧਸੰਗ ਕੀਰਤਨ ਮੈ ਨ ਠਹਿਰਾਵਈ ।
jaise man kirat birat mai magan hoe saadhasang keeratan mai na tthahiraavee |

وكما أن العقل يظل منشغلاً بالشؤون الدنيوية، فإنه لا يرتبط بإعجابات الله والجماعة المتدينة.

ਕੂਕਰ ਜਿਉ ਚਉਚ ਕਾਢਿ ਚਾਕੀ ਚਾਟਿਬੇ ਕਉ ਜਾਇ ਜਾ ਕੇ ਮੀਠੀ ਲਾਗੀ ਦੇਖੈ ਤਾਹੀ ਪਾਛੈ ਧਾਵਈ ।੨੩੫।
kookar jiau chauch kaadt chaakee chaattibe kau jaae jaa ke meetthee laagee dekhai taahee paachhai dhaavee |235|

وكما يركض الكلب ليلعق حجر الرحى، كذلك يركض الجشع وراء من يرى معه جشع المايا (المال) اللذيذ. (235)