كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 135


ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਸਸਤ੍ਰ ਸਨਾਹ ਪੰਚ ਦੂਤ ਬਸਿ ਆਏ ਹੈ ।
sree gur daras dhiaan sree gur sabad giaan sasatr sanaah panch doot bas aae hai |

إن التأمل في رؤية المعلم الحقيقي وممارسة كلمته الإلهية المطبوعة هي الأسلحة لمحاربة الشرور الخمسة مثل الشهوة والغضب والجشع وما إلى ذلك.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਚਰਨ ਰੇਨ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਰਨਿ ਧੇਨ ਕਰਮ ਭਰਮ ਕਟਿ ਅਭੈ ਪਦ ਪਾਏ ਹੈ ।
sree gur charan ren sree gur saran dhen karam bharam katt abhai pad paae hai |

إن اللجوء إلى المعلم الحقيقي والعيش تحت غبار قدميه يمحو الآثار السيئة والشكوك التي خلفتها كل الأعمال التي قام بها الإنسان في الماضي، ويكتسب الإنسان حالة من الشجاعة.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਬਚਨ ਲੇਖ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸੇਵਕ ਭੇਖ ਅਛਲ ਅਲੇਖ ਪ੍ਰਭੁ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।
sree gur bachan lekh sree gur sevak bhekh achhal alekh prabh alakh lakhaae hai |

من خلال استيعاب الكلمات الإلهية لساتجورو (المعلم الحقيقي)، ومن خلال تطوير موقف العبد الحقيقي، يدرك المرء الرب غير المحسوس، وغير القابل للخداع، وغير القابل للوصف.

ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਗੋਸਟਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਿੰਮ੍ਰਤਾ ਨਿਰੰਤਰੀ ਕੈ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।੧੩੫।
gurasikh saadhasang gosatt prem prasang ninmrataa nirantaree kai sahaj samaae hai |135|

في صحبة الرجال المقدسين من المعلم الحقيقي، وغناء جورباني (أقوال المعلم في مدح الرب) بتواضع ومحبة، ينغمس المرء في السلام الروحي. (135)