كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 44


ਸੂਆ ਗਹਿ ਨਲਿਨੀ ਕਉ ਉਲਟਿ ਗਹਾਵੈ ਆਪੁ ਹਾਥ ਸੈ ਛਡਾਏ ਛਾਡੈ ਪਰ ਬਸਿ ਆਵਈ ।
sooaa geh nalinee kau ulatt gahaavai aap haath sai chhaddaae chhaaddai par bas aavee |

يقوم صائد الببغاوات بتثبيت أنبوب دوار يأتي الببغاء ويجلس عليه، يدور الأنبوب ويتدلى الببغاء رأسًا على عقب، ولا يترك الأنبوب، ثم يأتي صائد الببغاوات ويحرر مخالبه، وهكذا يصبح عبدًا.

ਤੈਸੇ ਬਾਰੰਬਾਰ ਟੇਰਿ ਟੇਰਿ ਕਹੇ ਪਟੇ ਪਟੇ ਆਪਨੇ ਹੀ ਨਾਓ ਸੀਖਿ ਆਪ ਹੀ ਪੜਾਈ ।
taise baaranbaar tter tter kahe patte patte aapane hee naao seekh aap hee parraaee |

عندما يتم تدريب الببغاء وتعليمه نطق الكلمات، فإنه ينطق هذه الكلمات بشكل متكرر. ويتعلم نطق اسمه ويعلمه للآخرين أيضًا.

ਰਘੁਬੰਸੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਗਾਲ ਜਾਮਨੀ ਸੁ ਭਾਖ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਬੁਧਿ ਪ੍ਰਗਟਾਵਈ ।
raghubansee raam naam gaal jaamanee su bhaakh sangat subhaav gat budh pragattaavee |

يتعلم الببغاء نطق اسم رام من أتباع رام. ويتعلم من الأشرار والظالمين أسماء سيئة. وفي صحبة اليونانيين يتعلم لغتهم. وينمي عقله وفقًا للصحبة التي يرافقها.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਸਾਧ ਸੰਗ ਮਿਲੇ ਆਪਾ ਆਪੁ ਚੀਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਪਾਵਈ ।੪੪।
taise gur charan saran saadh sang mile aapaa aap cheen guramukh sukh paavee |44|

وبالمثل، في صحبة الرجال المقدسين، وبأخذ ملجأ عند أقدام ساتجورو التي تشبه زهرة اللوتس، يدرك السيخ في حضور معلمه ذاته ويستمتع بالنعيم والسلام الحقيقيين. (44)