كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 406


ਜੈਸੇ ਹੰਸ ਬੋਲਤ ਹੀ ਡਾਕਨ ਹਰੈ ਕਰੇਜੌ ਬਾਲਕ ਤਾਹੀ ਲੌ ਧਾਵੈ ਜਾਨੈ ਗੋਦਿ ਲੇਤ ਹੈ ।
jaise hans bolat hee ddaakan harai karejau baalak taahee lau dhaavai jaanai god let hai |

كما أن المرأة الخبيثة تسحر الطفل بحديثها الحلو الساذج الذي يجذب الطفل إليها ظناً منها أنها ستمنحه حبها.

ਰੋਵਤ ਸੁਤਹਿ ਜੈਸੇ ਅਉਖਦ ਪੀਆਵੈ ਮਾਤਾ ਬਾਲਕੁ ਜਾਨਤ ਮੋਹਿ ਕਾਲਕੂਟ ਦੇਤ ਹੈ ।
rovat suteh jaise aaukhad peeaavai maataa baalak jaanat mohi kaalakoott det hai |

كما تقوم الأم بإعطاء الدواء لابنها المتألم الباكي، فيشعر الطفل أنها تقدم له السم.

ਹਰਨ ਭਰਨ ਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਜਾਨੀਐ ਨ ਬਾਲਕ ਜੁਗਤਿ ਮਤਿ ਜਗਤ ਅਚੇਤ ਹੈ ।
haran bharan gat satigur jaaneeai na baalak jugat mat jagat achet hai |

إن عقول الكائنات الدنيوية تشبه هذا الطفل أيضًا. فهم لا يعرفون سمات المعلم الحقيقي الشبيه بالله والذي لديه القدرة الكاملة على تدمير كل الرذائل فيهم. وفي هذا الصدد، يقول بهاي جورداس جي: "أفغون لاي غون فيكاناي فاشناي دا سورا". فار. 13/

ਅਕਲ ਕਲਾ ਅਲਖ ਅਤਿ ਹੀ ਅਗਾਧ ਬੋਧ ਆਪ ਹੀ ਜਾਨਤ ਆਪ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨੇਤ ਹੈ ।੪੦੬।
akal kalaa alakh at hee agaadh bodh aap hee jaanat aap net net net hai |406|

"إن المعلم الحقيقي كامل في كل النواحي. إنه يتجاوز إدراكنا. لا أحد يستطيع أن يستوعب معرفته الواسعة. هو وحده الذي يعرف قدراته. كل ما يمكن قوله هو أنه لانهائي، لانهائي، لانهائي." (406)