كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 282


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਕੀਨੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਦਮ ਨਿਰੁਦਮ ਉਕਤਿ ਹੈ ।
guramukh sukhafal kaam nihakaam keene guramukh udam nirudam ukat hai |

إن التلميذ الذي يلتقي وجهاً لوجه مع المعلم الروحي يحرر نفسه من كل الرغبات والاحتياجات من خلال تلقي الكلمات الفريدة والمريحة من المعلم الروحي الحقيقي. وبالتالي يحرر نفسه من الأعباء الدنيوية بقوة تأمله وتكريسه.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਹੁਇ ਦੁਬਿਧਾ ਭਰਮ ਖੋਏ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗਹੇ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਹੈ ।
guramukh maarag hue dubidhaa bharam khoe charan saran gahe nihachal mat hai |

باتباعه طريق المعلم، يدمر كل ازدواجيته وشكوكه. إن ملجأ المعلم الحقيقي يجعل عقله مستقرًا.

ਦਰਸਨ ਪਰਸਤ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਥਕਿਤ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਹੈ ।
darasan parasat aasaa manasaa thakit sabad surat giaan praan praanapat hai |

بنظرة سريعة من المعلم الحقيقي، تتعب كل رغباته وأحاسيسه وتصبح غير فعالة. وبتذكر الرب مع كل نفس، يصبح مدركًا تمامًا للرب، سيد حياتنا.

ਰਚਨਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤ੍ਰਪਨ ਚਿਤ੍ਰ ਮੈ ਚਿਤੇਰ੍ਰਾ ਕੋ ਬਸੇਰਾ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹੈ ।੨੮੨।
rachanaa charitr chitr bisam bachitrapan chitr mai chiterraa ko baseraa sat sat hai |282|

إن إبداعات الرب المتعددة الأشكال عجيبة ومدهشة. ويدرك التلميذ الذي يتبع نهج المعلم الروحي أن حضور الرب في هذه الصورة بأكملها حقيقي وأبدي. (282)