كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 1


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

جذر الآية (المانترا)، جذر كل الكلمات (شكل المريخ النائم). (أونام = شكل جوغ سامبوت حرف إرشادي يستخدم في بداية المانترا) الجمال، كاليانا، أناند. في كل الفترات الثلاث، هناك راسا متبقية لا تفنى. شكل تشايتانيا، مُنير المواد الجذرية، الذي ينير الظلام.

ਬਾਣੀ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਭਲੇ ਕੀ ।
baanee bhaaee guradaas bhale kee |

ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

سوراث:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ।
aad purakh aades onam sree satigur charan |

دعائي إلى آدي بوراخ (الرب الأزلي)، تحية للأقدام المقدسة للمعلم الحقيقي (الذي هو تجسيد للرب)

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ।੧।੧।
ghatt ghatt kaa paraves ek anek bibek sas |1|1|

مثل القمر الذي على الرغم من كونه واحدًا، إلا أنه يسكن في كل مكان وفي كل شخص ومع ذلك يظل واحدًا.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

دوهرا:

ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸੁ ।
onam sree satigur charan aad purakh aades |

التحية عند أقدام ساتجورو المقدسة، تجسيد الواهيجورو المجيد الذي هو الرب البدائي.

ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ।੨।੧।
ek anek bibek sas ghatt ghatt kaa paraves |2|1|

فهو مثل القمر، الذي بالرغم من أنه موجود في كل مكان إلا أنه يظل واحدًا.

ਛੰਦ ।
chhand |

تشاننت:

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਸੇਸ ਪਹਿ ਕਹਤ ਨ ਆਵੈ ।
ghatt ghatt kaa paraves ses peh kahat na aavai |

واهجورو (الرب) الذي يعم كل شيء ولا يمكن تحديد مدى انتشاره حتى من خلال شيشناج (ثعبان أسطوري بألف رأس)،

ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਹਿ ਨੇਤ ਬੇਦੁ ਬੰਦੀ ਜਨੁ ਗਾਵੈ ।
net net keh net bed bandee jan gaavai |

الذي كان فيد وباتس وكل الآخرين يغنون بمدحه منذ العصور القديمة ومع ذلك يقولون - ليس هذا، ولا حتى هذا.

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅਰੁ ਅੰਤੁ ਹੁਤੇ ਹੁਤ ਹੈ ਪੁਨਿ ਹੋਨਮ ।
aad madh ar ant hute hut hai pun honam |

من كان هناك في البداية، وفي الفترة الفاصلة، وسيبقى في المستقبل،

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਚਰਨ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਓਨਮ ।੩।੧।
aad purakh aades charan sree satigur onam |3|1|

تضرعي إليه من خلال الأقدام المقدسة للمعلم الحقيقي الذي يشرق فيه تمامًا. (1)