كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 137


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
guramukh saadhasang sabad surat liv pooran braham sarabaatam kai jaaneeai |

إن الشخص الذي يدرك معنى كلمة "إلهي" يربطها بوعيه بصحبة أشخاص قديسين. وهو يعترف بوجود الرب الحاضر في كل مكان في هيئة روح في كل شخص.

ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਰਿਦੈ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਬਿਹਸਿ ਮਿਲਨ ਸਮਦਰਸ ਧਿਆਨੀਐ ।
sahaj subhaae ridai bhaavanee bhagat bhaae bihas milan samadaras dhiaaneeai |

إنه منغمس دائمًا في حب وإيمان سيده المعلم، ويعامل الجميع على قدم المساواة ويبتسم أيضًا.

ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਸ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਮੁਖ ਬੇਨਤੀ ਬਖਾਨੀਐ ।
nimrataa nivaas daas daasan daasaan mat madhur bachan mukh benatee bakhaaneeai |

إن الشخص الواعي للمعلم الروحي الذي يعيش دائمًا في حضرة المعلم الروحي الحقيقي يكون دائمًا متواضعًا ويمتلك عقلًا يجعله عبدًا للعبيد (للمعلم الروحي). وعندما يتحدث تكون كلماته حلوة ومليئة بالتوسل.

ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਾਨ ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਅਗ੍ਰਭਾਗ ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪਰਮਾਤਮ ਨਿਧਾਨੀਐ ।੧੩੭।
poojaa praan giaan gur aagiaakaaree agrabhaag aatam aves paramaatam nidhaaneeai |137|

إن الشخص الذي يتبع تعاليم المعلم الروحي يتذكره مع كل نفس ويظل في حضرة الرب ككائن مطيع. وهكذا تظل روحه منغمسة في كنز السلام والهدوء. (137)