كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 21


ਸਿਧ ਨਾਥ ਜੋਗੀ ਜੋਗ ਧਿਆਨ ਮੈ ਨ ਆਨ ਸਕੇ ਬੇਦ ਪਾਠ ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਨ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
sidh naath jogee jog dhiaan mai na aan sake bed paatth kar brahamaadik na jaane hai |

الرب الأسمى والمطلق والحقيقي الذي لم يتمكن السيد واليوغيون والناث من إحضاره في إدراكهم، والذي لم يتمكن براهما وغيره من الآلهة من معرفته على الرغم من التأمل في الفيدا؛

ਅਧਿਆਤਮ ਗਿਆਨ ਕੈ ਨ ਸਿਵ ਸਨਕਾਦਿ ਪਾਏ ਜੋਗ ਭੋਗ ਮੈ ਨ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਪਹਿਚਾਨੇ ਹੈ ।
adhiaatam giaan kai na siv sanakaad paae jog bhog mai na indraadik pahichaane hai |

الرب الذي لم يتمكن شيفا وأبناء براهما الأربعة، ولا إندرا وغيره من الآلهة الذين لجأوا إلى عدد لا يحصى من التكفير والتوبة؛

ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਕੈ ਸੇਖਾਦਿਕ ਨ ਸੰਖ ਜਾਨੀ ਬ੍ਰਹਮਚਰਜ ਨਾਰਦਾਦਕ ਹਿਰਾਨੇ ਹੈ ।
naam simaran kai sekhaadik na sankh jaanee brahamacharaj naaradaadak hiraane hai |

الذي لم يستطع شيش ناغ بألف لسان أن يفهمه وينطق بكل أسماء الرب؛ حتى أن الحكيم العازب ناراد، الذي حيره عظمته، تخلى عن البحث بسبب الإحباط،

ਨਾਨਾ ਅਵਤਾਰ ਕੈ ਅਪਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰ ਪਾਇਓ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।੨੧।
naanaa avataar kai apaar ko na paar paaeio pooran braham gurasikh man maane hai |21|

إن الرب فيشنو، على الرغم من ظهوره في العديد من التجسيدات، لم يكن يعرف شيئًا عن اللانهاية. لقد أظهره ساتجورو في قلب مريده المطيع. (21)