كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 462


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਸਰਿ ਦੁਤੀਆ ਨਾਸਤਿ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਅਨੇਕ ਹੋਇ ਕੈਸੇ ਬਨਿ ਆਵਈ ।
pooran braham samasar duteea naasat pratimaa anek hoe kaise ban aavee |

عندما يتجلى الرب الكامل في الجميع بشكل كامل ولا يوجد أحد مثله، فكيف يمكن صنع أشكاله العديدة وتثبيتها في الهياكل؟

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਮੈ ਕਾਹੇ ਨ ਪ੍ਰਗਟਿ ਹੁਇ ਦਿਖਾਵਈ ।
ghatt ghatt pooran braham dekhai sunai bolai pratimaa mai kaahe na pragatt hue dikhaavee |

عندما يسود هو نفسه في كل شيء، ويستمع ويتحدث ويرى بنفسه، فلماذا لا نراه يتكلم ويستمع ويرى في أصنام الهياكل؟

ਘਰ ਘਰ ਘਰਨਿ ਅਨੇਕ ਏਕ ਰੂਪ ਹੁਤੇ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਸਕਲ ਦੇਵ ਸਥਲ ਹੁਇ ਨ ਸੁਹਾਵਈ ।
ghar ghar gharan anek ek roop hute pratimaa sakal dev sathal hue na suhaavee |

كل بيت فيه أواني من أشكال متعددة ولكنها مصنوعة من نفس المادة. ومثل هذه المادة، يوجد نور الرب المتألق في كل شيء. ولكن لماذا لا نرى هذا التألق بكامل عظمته في الأصنام المثبتة في المعابد المختلفة؟

ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਾਵਧਾਨ ਸੋਈ ਏਕ ਜੋਤਿ ਮੂਰਤਿ ਜੁਗਲ ਹੁਇ ਪੁਜਾਵਈ ।੪੬੨।
satigur pooran braham saavadhaan soee ek jot moorat jugal hue pujaavee |462|

إن المعلم الحقيقي هو تجسيد للرب الكامل والكامل، والنور موجود في كل من الشكل المطلق والمتعالي. إن نفس الرب المتألق يحظى بالعبادة في شكل المعلم الحقيقي. (462)