كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 32


ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਅਬਰਨ ਹੁਇ ਬਰਨ ਬਿਖੈ ਪਾਂਚ ਪਰਪੰਚ ਨ ਦਰਸ ਅਦਰਸ ਹੈ ।
dubidhaa nivaar abaran hue baran bikhai paanch parapanch na daras adaras hai |

من خلال التأمل الدائم في اسم الرب، ينأى الشخص الواعي بالمعلم عن الثنائية والتمييز الطبقي. ويحرر نفسه من قبضة الرذائل الخمس (الشهوة والغضب والجشع والأنا والتعلق) ولا يتورط في الأسباب المنطقية للشر.

ਪਰਮ ਪਾਰਸ ਗੁਰ ਪਰਸਿ ਪਾਰਸ ਭਏ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਆਪਾ ਅਪਰਸ ਹੈ ।
param paaras gur paras paaras bhe kanik anik dhaat aapaa aparas hai |

كما أن قطعة الحديد عندما تلامسها حجر الفيلسوف تصبح ذهبًا، وبالمثل فإن المريد الذي يلتقي بالمعلم الروحي يصبح رجلاً تقيًا ونظيفًا.

ਨਵ ਦੁਆਰ ਦੁਆਰ ਪਾਰਿਬ੍ਰਮਾਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਨਿਝਰ ਝਰਨਿ ਰੁਚਤ ਨ ਅਨ ਰਸ ਹੈ ।
nav duaar duaar paaribramaasan singhaasan mai nijhar jharan ruchat na an ras hai |

يتغلب على ملذات الأبواب التسعة للجسد، ويريح قواه في الباب العاشر، حيث يتدفق الإكسير الإلهي باستمرار، مما يجعله بعيدًا عن جميع الملذات الأخرى.

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਈਸ ਅਨਹਦ ਗਦ ਗਦ ਅਭਰ ਭਰਸ ਹੈ ।੩੨।
gur sikh sandh mile bees ikees ees anahad gad gad abhar bharas hai |32|

كن على يقين من أن لقاء المعلم والتلميذ يجعل التلميذ يدرك الرب ويصبح فعليًا مثله. ثم يظل قلبه منغمسًا في الموسيقى السماوية. (32)