كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 405


ਜੈਸੇ ਬਨ ਰਾਇ ਪਰਫੁਲਤ ਫਲ ਨਮਿਤਿ ਲਾਗਤ ਹੀ ਫਲ ਪਤ੍ਰ ਪੁਹਪ ਬਿਲਾਤ ਹੈ ।
jaise ban raae parafulat fal namit laagat hee fal patr puhap bilaat hai |

كما أن الأشجار والنباتات الأخرى تنمو لتعطي ثمارًا وأزهارًا، ولكن بمجرد أن تثمر فإن أوراقها وثمارها تتساقط.

ਜੈਸੇ ਤ੍ਰੀਆ ਰਚਤ ਸਿੰਗਾਰ ਭਰਤਾਰ ਹੇਤਿ ਭੇਟਤ ਭਰਤਾਰ ਉਰ ਹਾਰ ਨ ਸਮਾਤ ਹੈ ।
jaise treea rachat singaar bharataar het bhettat bharataar ur haar na samaat hai |

كما أن الزوجة تتزين وتتجمل من أجل حب زوجها، ولكن في حضنه لا يعجبها حتى القلادة التي ترتديها لأنها تعتبر عائقاً أمام اتحادهما الكامل.

ਬਾਲਕ ਅਚੇਤ ਜੈਸੇ ਕਰਤ ਲੀਲਾ ਅਨੇਕ ਸੁਚਿਤ ਚਿੰਤਨ ਭਏ ਸਭੈ ਬਿਸਰਾਤ ਹੈ ।
baalak achet jaise karat leelaa anek suchit chintan bhe sabhai bisaraat hai |

كما يلعب الطفل البريء العديد من الألعاب في طفولته لكنه ينساها جميعًا عندما يكبر.

ਤੈਸੇ ਖਟ ਕਰਮ ਧਰਮ ਸ੍ਰਮ ਗਿਆਨ ਕਾਜ ਗਿਆਨ ਭਾਨ ਉਦੈ ਉਡ ਕਰਮ ਉਡਾਤ ਹੈ ।੪੦੫।
taise khatt karam dharam sram giaan kaaj giaan bhaan udai udd karam uddaat hai |405|

وبالمثل، فإن الأشكال الستة للأعمال الصالحة التي يتم إجراؤها بجد للحصول على المعرفة، تختفي مثل النجوم عندما تشرق المعرفة العظيمة للغورو في مجدها مثل الشمس. تبدو كل هذه الأعمال عبثية. Sagle karam dharam jug sodhe. Bin(u) nav