كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 22


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਸ ਜਾਸੁ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਮੁਰਤਿ ਕੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।
gur upades ridai nivaas nimrataa nivaas jaas dhiaan gur murat kai pooran braham hai |

السيخ الذي يوجد في قلبه تصور المعلم، ومن خلال تركيز عقله على أقدام الرب المقدسة من خلال سيمران، فإن الرب الحاضر في كل مكان يسكن فيه؛

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਾਨ ਗਿਆਨ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਸਮ ਹੈ ।
guramukh sabad surat unamaan giaan sahaj subhaae sarabaatam kai sam hai |

من يؤمن بالكلمة المقدسة للمعلم الحقيقي، يتأمل في المعرفة الروحية، ويدرك في هذه العملية أن هناك ربًا واحدًا أعلى موجودًا في الجميع، وبالتالي يعامل الجميع على قدم المساواة؛

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੋ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਮਨ ਓੁਨਮਨ ਲਿਵ ਗੰਮਿਤਾ ਅਗੰਮ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad ko bairaagee bhe man ounaman liv gamitaa agam hai |

من تخلى عن أنانيته وأصبح زاهدًا بفضل سيمران، لكنه عاش حياة دنيوية منفصلة؛ وصل إلى الرب الذي لا يمكن الوصول إليه،

ਸੂਖਮ ਅਸਥੂਲ ਮੂਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਹੈ ।੨੨।
sookham asathool mool ek hee anek mek jeevan mukat namo namo namo nam hai |22|

من يعترف برب واحد يتجلى في كل الأشياء الدقيقة والمطلقة؛ فإن هذا الشخص الواعي بالمعلم يتحرر حتى عندما يعيش حياة دنيوية. (22)