كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 185


ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਮੈ ਨ ਪਾਈਐ ਬਰਨ ਤੇਸੋ ਖਟ ਦਰਸਨ ਮੈ ਨ ਦਰਸਨ ਜੋਤਿ ਹੈ ।
chatur baran mai na paaeeai baran teso khatt darasan mai na darasan jot hai |

لا يوجد شيء رائع متاح للأشخاص الذين يدركون أهمية المعلم الروحي في الطبقات الأربع (البراهمة، والخاطري، وغيرهما) مثل نام الرب الرائع الذي يشبه الإكسير. حتى الكتب الفلسفية الستة لا تتمتع بالمجد والعظمة التي يتمتع بها الرادار الإلهي.

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨ ਬੇਦ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਮਾਨਿ ਖਾਨ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਮੈ ਨ ਸਬਦ ਉਦੋਤ ਹੈ ।
sinmrit puraan bed saasatr samaan khaan raag naad baad mai na sabad udot hai |

إن الكنز الذي يمتلكه الأشخاص الذين يدركون أهمية المعلم الروحي لا يوجد في الفيدا والشاسترا والسيمريتي. إن اللحن الذي يتوفر لديهم نتيجة لكلمات المعلم الروحي لا يوجد في أي نمط موسيقي.

ਨਾਨਾ ਬਿੰਜਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਅੰਤਰਿ ਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਸਕਲ ਸੁਗੰਧ ਮੈ ਨ ਗੰਧਿ ਸੰਧਿ ਹੋਤ ਹੈ ।
naanaa binjanaad svaad antar na prem ras sakal sugandh mai na gandh sandh hot hai |

إن الطعم اللذيذ الذي يستمتع به الأشخاص الذين يدركون أهمية الروحانيات رائع للغاية لدرجة أنه لا يوجد في أي نوع من أنواع الطعام. والرائحة المبهجة التي يستمتعون بها لا توجد في أي نوع آخر من العطور.

ਉਸਨ ਸੀਤਲਤਾ ਸਪਰਸ ਅਪਰਸ ਨ ਗਰਮੁਖ ਸੁਖ ਫਲ ਤੁਲਿ ਓਤ ਪੋਤ ਹੈ ।੧੮੫।
ausan seetalataa saparas aparas na garamukh sukh fal tul ot pot hai |185|

إن متعة الإكسير الشبيه بالنام الذي يتمتع به الأشخاص المهتمون بالغورو تتجاوز كل وسائل الراحة المتمثلة في تخفيف أو تخفيف الظروف الحارة أو الباردة بوسائل باردة أو ساخنة على التوالي. تتغير الظروف الحارة والباردة باستمرار ولكن الاستمتاع بإكسير نام لا يدوم طويلاً.