كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 558


ਜੈਸੇ ਪਾਟ ਚਾਕੀ ਕੇ ਨ ਮੂੰਡ ਕੇ ਉਠਾਏ ਜਾਤ ਕਲਾ ਕੀਏ ਲੀਏ ਜਾਤ ਐਂਚਤ ਅਚਿੰਤ ਹੀ ।
jaise paatt chaakee ke na moondd ke utthaae jaat kalaa kee lee jaat aainchat achint hee |

كما أن حجر الطحن في طاحونة الماء لا يمكن إزالته عن طريق رفعه على الرأس ولكن يمكن سحبه باستخدام بعض الطرق أو الآلات.

ਜੈਸੇ ਗਜ ਕੇਹਰ ਨ ਬਲ ਕੀਏ ਬਸ ਹੋਤ ਜਤਨ ਕੈ ਆਨੀਅਤ ਸਮਤ ਸਮਤ ਹੀ ।
jaise gaj kehar na bal kee bas hot jatan kai aaneeat samat samat hee |

كما أن الأسد والفيل لا يمكن السيطرة عليهما بالقوة، لكن باستخدام أساليب خاصة يمكن السيطرة عليهما بسهولة.

ਜੈਸੇ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਬਲ ਦੇਖਤ ਭਯਾਨ ਰੂਪ ਕਰਦਮ ਚੜ੍ਹ ਪਾਰ ਉਤਰੈ ਤੁਰਤ ਹੀ ।
jaise saritaa prabal dekhat bhayaan roop karadam charrh paar utarai turat hee |

كما أن النهر المتدفق يبدو خطيرًا ولكن يمكن عبوره بالقارب بسهولة وبسرعة.

ਤੈਸੇ ਦੁਖ ਸੁਖ ਬਹੁ ਬਿਖਮ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਜਲ ਜਲ ਜਾਇ ਕਤ ਹੀ ।੫੫੮।
taise dukh sukh bahu bikham sansaar bikhai gur upades jal jal jaae kat hee |558|

وبالمثل، فإن الألم والمعاناة أمران لا يطاقان ويتركان الإنسان في حالة غير مستقرة. ولكن مع نصيحة وإرشاد المعلم الحقيقي، يتم غسل كل الألم والمعاناة ويصبح الإنسان هادئًا وساكنًا ومتماسكًا. (558)