Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 558


ਜੈਸੇ ਪਾਟ ਚਾਕੀ ਕੇ ਨ ਮੂੰਡ ਕੇ ਉਠਾਏ ਜਾਤ ਕਲਾ ਕੀਏ ਲੀਏ ਜਾਤ ਐਂਚਤ ਅਚਿੰਤ ਹੀ ।
jaise paatt chaakee ke na moondd ke utthaae jaat kalaa kee lee jaat aainchat achint hee |

Cũng giống như đá mài của máy nghiền nước không thể lấy đi bằng cách nhấc đầu lên mà có thể kéo ra bằng một số phương pháp hoặc máy móc.

ਜੈਸੇ ਗਜ ਕੇਹਰ ਨ ਬਲ ਕੀਏ ਬਸ ਹੋਤ ਜਤਨ ਕੈ ਆਨੀਅਤ ਸਮਤ ਸਮਤ ਹੀ ।
jaise gaj kehar na bal kee bas hot jatan kai aaneeat samat samat hee |

Giống như sư tử và voi không thể bị kiểm soát bằng vũ lực, nhưng có thể kiểm soát được bằng cách sử dụng các phương pháp đặc biệt một cách thuận tiện.

ਜੈਸੇ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਬਲ ਦੇਖਤ ਭਯਾਨ ਰੂਪ ਕਰਦਮ ਚੜ੍ਹ ਪਾਰ ਉਤਰੈ ਤੁਰਤ ਹੀ ।
jaise saritaa prabal dekhat bhayaan roop karadam charrh paar utarai turat hee |

Giống như một dòng sông chảy có vẻ nguy hiểm nhưng có thể vượt qua bằng thuyền một cách dễ dàng và nhanh chóng.

ਤੈਸੇ ਦੁਖ ਸੁਖ ਬਹੁ ਬਿਖਮ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਜਲ ਜਲ ਜਾਇ ਕਤ ਹੀ ।੫੫੮।
taise dukh sukh bahu bikham sansaar bikhai gur upades jal jal jaae kat hee |558|

Tương tự như vậy, sự đau đớn và khổ sở là không thể chịu đựng nổi và khiến con người rơi vào trạng thái bất ổn. Nhưng với lời khuyên và sự nhập môn của một Guru đích thực, mọi nỗi đau khổ đều tan biến và người ta trở nên yên tĩnh, bình tĩnh và điềm tĩnh. (558)