Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 269


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਧਿਆਨ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਮਿਲਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਏ ਹੈ ।
kottan kottaan dhiaan drisatt daras mil at asacharaj mai herat hiraae hai |

Trạng thái kỳ diệu và kỳ diệu xảy đến với một người theo đạo Sikh của Đạo sư chân chính khi anh ta hòa nhập tầm nhìn của mình với tầm nhìn của Chúa, đánh bại hàng triệu sự chiêm nghiệm khác.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਗਿਆਨ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਤਮ ਨ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।
kottan kottaan giaan sabad surat mil mahimaa mahaatam na alakh lakhaae hai |

Tầm quan trọng của sự thống nhất những lời của Guru trong ý thức của một người Sikh sùng kính Guru là điều không thể hiểu được. Sự vinh quang và vĩ đại đó không thể đạt được bằng kiến thức của hàng triệu cuốn sách và bộ sách.

ਤਿਲ ਕੀ ਅਤੁਲ ਸੋਭਾ ਤੁਲਤ ਨ ਤੁਲਾਧਾਰ ਪਾਰ ਕੈ ਅਪਾਰ ਨ ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਪਾਏ ਹੈ ।
til kee atul sobhaa tulat na tulaadhaar paar kai apaar na anant ant paae hai |

Ngay cả một chút vinh quang tương đương với một hạt vừng đối với một người theo đạo Sikh đã đạt được sự hợp nhất giữa lời nói và tâm trí của Guru bên cạnh việc giữ tâm trí tập trung để nhìn thoáng qua về Guru cũng là điều không thể đánh giá và đánh giá được. Sự vĩ đại đó không thể cân nhắc được. Nó vượt xa

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਚੰਦ੍ਰ ਭਾਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤੁ ਹੋਤ ਬਲਿਹਾਰ ਬਾਰੰਬਾਰ ਨ ਅਘਾਏ ਹੈ ।੨੬੯।
kottan kottaan chandr bhaan jot ko udot hot balihaar baaranbaar na aghaae hai |269|

Là kết quả của sự tỏa sáng trong đạo Sikh của Đạo sư, người đã không ngừng thực hành trong tâm trí mình việc chiêm nghiệm những lời của Đạo sư, hàng triệu Mặt trăng và Mặt trời sẽ hiến tế cho ông ấy hết lần này đến lần khác. (269)