Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 508


ਜੈਸੇ ਪਰ ਦਾਰਾ ਕੋ ਦਰਸੁ ਦ੍ਰਿਗ ਦੇਖਿਓ ਚਾਹੈ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਹੈ ਨ ਚਾਹ ਕੈ ।
jaise par daaraa ko daras drig dekhio chaahai taise gur darasan dekhat hai na chaah kai |

Cũng giống như một người hay quên không mong muốn được nhìn thấy Guru của mình với cường độ mãnh liệt như việc anh ta dùng mắt để liếc nhìn những người phụ nữ khác.

ਜੈਸੇ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਸੁਨੈ ਸਾਵਧਾਨ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸੁਨੈ ਨ ਉਤਸਾਹ ਕੈ ।
jaise par nindaa sunai saavadhaan surat kai taise gur sabad sunai na utasaah kai |

Giống như một người phàm tục lắng nghe lời nói xấu của người khác một cách chăm chú, anh ta không lắng nghe những lời thiêng liêng của Guru với lòng yêu mến như vậy.

ਜੈਸੇ ਪਰ ਦਰਬ ਹਰਨ ਕਉ ਚਰਨ ਧਾਵੈ ਤੈਸੇ ਕੀਰਤਨ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨ ਉਮਾਹ ਕੈ ।
jaise par darab haran kau charan dhaavai taise keeratan saadhasangat na umaah kai |

Giống như một người tham lam của cải đi xa để lừa tiền của người khác bằng số tiền khó kiếm được của mình, anh ta không thể hiện sự nhiệt tình như vậy khi đến hội chúng thiêng liêng để lắng nghe những lời tán tụng của Đấng toàn năng.

ਉਲੂ ਕਾਗ ਨਾਗਿ ਧਿਆਨ ਖਾਨ ਪਾਨ ਕਉ ਨ ਜਾਨੈ ਊਚ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ਨਹੀ ਨੀਚ ਪਦੁ ਗਾਹ ਕੈ ।੫੦੮।
auloo kaag naag dhiaan khaan paan kau na jaanai aooch pad paavai nahee neech pad gaah kai |508|

Như con cú, tôi không biết giá trị hào quang của Chân sư, như con quạ không biết mùi thơm của Chân sư, tôi cũng không biết hương vị của thần dược như Naam, như con rắn không biết. thần dược như sữa. Vì thế tôi không thể