Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 326


ਸਫਲ ਬਿਰਖ ਫਲ ਦੇਤ ਜਿਉ ਪਾਖਾਨ ਮਾਰੇ ਸਿਰਿ ਕਰਵਤ ਸਹਿ ਗਹਿ ਪਾਰਿ ਪਾਰਿ ਹੈ ।
safal birakh fal det jiau paakhaan maare sir karavat seh geh paar paar hai |

Giống như cái cây trĩu quả thả quả cho người ném đá, lúc ấy nó chịu một cái cưa đau đớn trên đầu và dưới hình thức một chiếc bè hay một chiếc thuyền lấy chiếc cưa sắt qua sông;

ਸਾਗਰ ਮੈ ਕਾਢਿ ਮੁਖੁ ਫੋਰੀਅਤ ਸੀਪ ਕੇ ਜਿਉ ਦੇਤ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਵਗਿਆ ਨ ਬੀਚਾਰਿ ਹੈ ।
saagar mai kaadt mukh foreeat seep ke jiau det mukataahal avagiaa na beechaar hai |

Giống như một con hàu được vớt lên khỏi biển, bị vỡ ra và nó sẽ mang lại một viên ngọc trai cho người nào đập vỡ nó mà không cảm thấy bị xúc phạm;

ਜੈਸੇ ਖਨਵਾਰਾ ਖਾਨਿ ਖਨਤ ਹਨਤ ਘਨ ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਪਰਉਪਕਾਰ ਹੈ ।
jaise khanavaaraa khaan khanat hanat ghan maanak heeraa amol praupakaar hai |

Giống như một người lao động dùng xẻng và cuốc khai thác quặng trong mỏ và mỏ thưởng cho anh ta những viên đá quý và kim cương;

ਊਖ ਮੈ ਪਿਊਖ ਜਿਉ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੋਤ ਕੋਲੂ ਪਚੈ ਅਵਗੁਨ ਕੀਏ ਗੁਨ ਸਾਧਨ ਕੈ ਦੁਆਰ ਹੈ ।੩੨੬।
aookh mai piaookh jiau pragaas hot koloo pachai avagun kee gun saadhan kai duaar hai |326|

Giống như nước cam lồ ngọt ngào được chiết ra bằng cách cho vào máy nghiền, những kẻ làm ác cũng được những người chân chính và thánh thiện đối xử với sự thông cảm và phúc lợi khi họ đến với họ. (326)