Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 23


ਦਰਸਨ ਜੋਤਿ ਨ ਜੋਤੀ ਸਰੂਪ ਹੁਇ ਪਤੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
darasan jot na jotee saroop hue patang sabad surat mrig jugat na jaanee hai |

Giống như một con bướm đêm, tôi không hy sinh bản thân mình trước ánh sáng rực rỡ của Chân sư chân chính, cũng không biết phương pháp tạo ra âm nhạc của lời của Chân sư như thói quen của một con nai;

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਨ ਮਧੁਪ ਗਤਿ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਹੁਇ ਨ ਮੀਨ ਮਰਿ ਜਾਨੈ ਹੈ ।
charan kamal makarand na madhup gat birah biog hue na meen mar jaanai hai |

Như con ong điên cuồng vì mật hoa sen mất mạng khi bông hoa khép lại, nhưng tôi đã không hy sinh bản thân mình cho bông sen như đôi chân của Satguru của tôi, cũng như chưa biết đến nỗi đau đớn khi phải xa cách Satguru của tôi như một con cá khi ra khỏi Nước;

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਨ ਟਰਤ ਹੈ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਚਾਤੁਰ ਚਤਰ ਗੁਨ ਹੋਇ ਨ ਹਿਰਾਨੈ ਹੈ ।
ek ek ttek na ttarat hai trigad jon chaatur chatar gun hoe na hiraanai hai |

Những sinh vật thuộc loài thấp kém không quay lại bước đi của mình và chết vì tình yêu chỉ dựa trên một đức tính. Nhưng với tất cả trí tuệ của mình, tôi không mang bất kỳ đặc điểm nào giống như những chúng sinh này, tôi không hy sinh bản thân mình cho những sinh vật Guru chân chính của tôi;

ਪਾਹਨ ਕਠੋਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੁਨਿ ਮਮ ਨਾਮ ਜਮ ਨਰਕ ਲਜਾਨੈ ਹੈ ।੨੩।
paahan katthor satigur sukh saagar mai sun mam naam jam narak lajaanai hai |23|

Satguru là đại dương của hòa bình và tĩnh lặng nhưng tôi giống như một hòn đá (người ít bị ảnh hưởng nhất bởi bất kỳ lời dạy nào của Guru đích thực) mặc dù sống gần Ngài. Nghe tên một tội nhân như sứ giả của địa ngục tôi cảm thấy xấu hổ. (23)