Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 592


ਤਰੁਵਰੁ ਗਿਰੇ ਪਾਤ ਬਹੁਰੋ ਨ ਜੋਰੇ ਜਾਤ ਐਸੋ ਤਾਤ ਮਾਤ ਸੁਤ ਭ੍ਰਾਤ ਮੋਹ ਮਾਯਾ ਕੋ ।
taruvar gire paat bahuro na jore jaat aaiso taat maat sut bhraat moh maayaa ko |

Tương tự như vậy, giống như những chiếc lá bị gãy trên cành cây không thể gắn lại được; cha, mẹ, con, anh em là những mối quan hệ được hình thành do cơ hội của những kiếp trước. Giống như những chiếc lá của một cái cây, chúng sẽ không hợp nhất lại được nữa. Không ai trong số này sẽ

ਜੈਸੇ ਬੁਦਬੁਦਾ ਓਰਾ ਪੇਖਤ ਬਿਲਾਇ ਜਾਇ ਐਸੋ ਜਾਨ ਤ੍ਯਾਗਹੁ ਭਰੋਸੇ ਭ੍ਰਮ ਕਾਯਾ ਕੋ ।
jaise budabudaa oraa pekhat bilaae jaae aaiso jaan tayaagahu bharose bhram kaayaa ko |

Giống như bong bóng nước và mưa đá tan biến ngay lập tức, tương tự như vậy, hãy từ bỏ niềm tin và ảo tưởng rằng thân này sẽ tồn tại lâu dài hoặc mãi mãi.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੀ ਅਗਨਿ ਜਰਿ ਬੂਝਤ ਨਬਾਰ ਲਾਗੈ ਐਸੀ ਆਵਾ ਔਧਿ ਜੈਸੇ ਨੇਹੁ ਦ੍ਰੁਮ ਛਾਯਾ ਕੋ ।
trin kee agan jar boojhat nabaar laagai aaisee aavaa aauadh jaise nehu drum chhaayaa ko |

Ngọn lửa cỏ khô không cần thời gian để dập tắt, và cũng giống như việc phát triển sự gắn bó với bóng cây là điều vô ích, thì quãng đời của chúng ta cũng vậy. Yêu nó là vô ích.

ਜਨਮ ਜੀਵਨ ਅੰਤਕਾਲ ਕੇ ਸੰਗਾਤੀ ਰਾਚਹੁ ਸਫਲ ਔਸਰ ਜਗ ਤਬ ਹੀ ਤਉ ਆਇਆ ਕੋ ।੫੯੨।
janam jeevan antakaal ke sangaatee raachahu safal aauasar jag tab hee tau aaeaa ko |592|

Vì vậy, hãy đắm mình trong Naam của Đấng Chân Thật trong suốt cuộc đời của bạn vì đây là tài sản duy nhất sẽ đi cùng bạn và là người bạn đồng hành mãi mãi. Chỉ khi đó bạn mới coi việc sinh ra trên thế giới này là một thành công.