Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 660


ਮਾਨਨ ਨ ਕੀਜੈ ਮਾਨ ਬਦੋ ਨ ਤੇਰੋ ਸਿਆਨ ਮੇਰੋ ਕਹ੍ਯੋ ਮਾਨ ਜਾਨ ਔਸੁਰ ਅਭੀਚ ਕੋ ।
maanan na keejai maan bado na tero siaan mero kahayo maan jaan aauasur abheech ko |

Hỡi người bạn ích kỷ của tôi! Đừng tự hào, tôi không coi trọng sự khôn ngoan trong niềm tự hào này. Hãy lắng nghe tôi và coi lần sinh ra làm người này là thời gian tốt lành và vô giá nhất để được gặp gỡ Chúa. Hãy biến cơ hội này thành công bằng cách khởi xướng Na

ਪ੍ਰਿਯਾ ਕੀ ਅਨੇਕ ਪ੍ਯਾਰੀ ਚਿਰੰਕਾਲ ਆਈ ਬਾਰੀ ਲੇਹੁ ਨ ਸੁਹਾਗ ਸੰਗ ਛਾਡਿ ਹਠ ਨੀਚ ਕੋ ।
priyaa kee anek payaaree chirankaal aaee baaree lehu na suhaag sang chhaadd hatth neech ko |

Chúa kính yêu có vô số người vợ yêu quý có trái tim bị xuyên thấu bởi Naam tuyệt vời của Ngài. Sau khi lang thang ở nhiều loài, giờ đây bạn đã đến lượt được gặp Chúa qua lần sinh ra làm người này. Tại sao bạn không từ bỏ sự bướng bỉnh kiêu ngạo của mình và đoàn kết với y

ਰਜਨੀ ਬਿਹਾਤ ਜਾਤ ਜੋਬਨ ਸਿੰਗਾਰ ਗਾਤ ਖੇਲਹੁ ਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਮੋਹ ਸੁਖ ਬੀਚ ਕੋ ।
rajanee bihaat jaat joban singaar gaat khelahu na prem ras moh sukh beech ko |

Đời người giống như màn đêm này đang qua đi. Tuổi trẻ, thân xác và mọi trang sức của nó sẽ bị bỏ lại phía sau. Vậy thì tại sao bạn không thưởng thức và thưởng thức thần dược yêu thương của người chồng thân yêu của mình? Và tại sao bạn lại lãng phí cuộc sống như màn đêm của mình trong những thú vui giả tạo của maya?

ਅਬ ਕੈ ਨ ਭੇਟੇ ਨਾਥ ਬਹੁਰਿਯੋ ਨ ਆਵੈ ਹਾਥ ਬਿਰਹਾ ਬਿਹਾਵੈ ਬਲਿ ਬਡੋ ਭਾਈ ਮੀਚ ਕੋ ।੬੬੦।
ab kai na bhette naath bahuriyo na aavai haath birahaa bihaavai bal baddo bhaaee meech ko |660|

Và nếu bạn không đạt được sự kết hợp với Chúa chủ của bạn trong lần sinh ra làm người này, bạn sẽ không có cơ hội khác. Bạn sẽ phải trải qua cuộc đời còn lại trong sự biệt cách của Chúa. Sự chia ly còn đau đớn hơn cái chết rất nhiều. (660)