Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 660


ਮਾਨਨ ਨ ਕੀਜੈ ਮਾਨ ਬਦੋ ਨ ਤੇਰੋ ਸਿਆਨ ਮੇਰੋ ਕਹ੍ਯੋ ਮਾਨ ਜਾਨ ਔਸੁਰ ਅਭੀਚ ਕੋ ।
maanan na keejai maan bado na tero siaan mero kahayo maan jaan aauasur abheech ko |

Ó meu amigo egoísta! Não se orgulhe, não considero muita sabedoria neste orgulho. Ouça-me e considere este nascimento humano como o momento mais auspicioso e inestimável de encontro com o Senhor. Faça desta oportunidade um sucesso aproveitando a iniciação de Na

ਪ੍ਰਿਯਾ ਕੀ ਅਨੇਕ ਪ੍ਯਾਰੀ ਚਿਰੰਕਾਲ ਆਈ ਬਾਰੀ ਲੇਹੁ ਨ ਸੁਹਾਗ ਸੰਗ ਛਾਡਿ ਹਠ ਨੀਚ ਕੋ ।
priyaa kee anek payaaree chirankaal aaee baaree lehu na suhaag sang chhaadd hatth neech ko |

Querido Senhor, tem inúmeras esposas amadas cujos corações estão perfurados com Seu ambrosial Naam. Depois de vagar por muitas espécies, agora você tem a oportunidade de se encontrar com o Senhor através deste nascimento humano. Por que você não desiste de sua obstinação arrogante e se une a você?

ਰਜਨੀ ਬਿਹਾਤ ਜਾਤ ਜੋਬਨ ਸਿੰਗਾਰ ਗਾਤ ਖੇਲਹੁ ਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਮੋਹ ਸੁਖ ਬੀਚ ਕੋ ।
rajanee bihaat jaat joban singaar gaat khelahu na prem ras moh sukh beech ko |

Esta vida humana noturna está passando. A juventude, o corpo e todos os seus adornos ficarão para trás. Então por que você não aproveita e saboreia o elixir amoroso do seu querido marido? E por que você está desperdiçando sua vida noturna nos falsos prazeres de maya?

ਅਬ ਕੈ ਨ ਭੇਟੇ ਨਾਥ ਬਹੁਰਿਯੋ ਨ ਆਵੈ ਹਾਥ ਬਿਰਹਾ ਬਿਹਾਵੈ ਬਲਿ ਬਡੋ ਭਾਈ ਮੀਚ ਕੋ ।੬੬੦।
ab kai na bhette naath bahuriyo na aavai haath birahaa bihaavai bal baddo bhaaee meech ko |660|

E se você não conseguir alcançar a união com seu mestre, Senhor, neste nascimento humano, você não terá outra oportunidade. Você terá que passar o resto da vida na separação do Senhor. A separação é muito mais dolorosa que a morte. (660)