Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 224


ਬਾਇ ਹੁਇ ਬਘੂਲਾ ਬਾਇ ਮੰਡਲ ਫਿਰੈ ਤਉ ਕਹਾ ਬਾਸਨਾ ਕੀ ਆਗਿ ਜਾਗਿ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨੀਐ ।
baae hue baghoolaa baae manddal firai tau kahaa baasanaa kee aag jaag jugat na jaaneeai |

E daí que alguém, através de poderes espirituais, se torna um redemoinho de ar e vagueia pela atmosfera quando todos os desejos estão afins em sua mente e ele não sabe como se livrar deles?

ਕੂਪ ਜਲੁ ਗਰੋ ਬਾਧੇ ਨਿਕਸੈ ਨ ਹੁਇ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਚੀਲ ਹੁਇ ਉਡੈ ਨ ਖਗਪਤਿ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
koop jal garo baadhe nikasai na hue samundr cheel hue uddai na khagapat unamaaneeai |

Assim como a água tirada de um poço com um jarro amarrado a uma corda não se transforma em oceano e um abutre, que vagueia pelo céu à procura de cadáveres, não pode ser aceito como deus dos pássaros, da mesma forma, um homem cheio de maldade não pode afirmam ser um espiritualmente desperto

ਮੂਸਾ ਬਿਲ ਖੋਦ ਨ ਜੋਗੀਸੁਰ ਗੁਫਾ ਕਹਾਵੈ ਸਰਪ ਹੁਇ ਚਿਰੰਜੀਵ ਬਿਖੁ ਨ ਬਿਲਾਨੀਐ ।
moosaa bil khod na jogeesur gufaa kahaavai sarap hue chiranjeev bikh na bilaaneeai |

Um rato que vive em uma toca não pode ser chamado de santo em uma caverna. Da mesma forma, uma pessoa que não fez bem a ninguém é como um rato, mesmo que se submeta a penitências rigorosas para realizar o seu amado Deus. Se alguém adquire uma vida longa como uma cobra, não pode morrer.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਹੁਇ ਅਤੀਤ ਹਉਮੈ ਖੋਇ ਹੋਇ ਰੇਨ ਕਾਮਧੇਨ ਮਾਨੀਐ ।੨੨੪।
guramukh trigun ateet cheet hue ateet haumai khoe hoe ren kaamadhen maaneeai |224|

Mas um Sikh obediente do Guru mantém-se livre do efeito das três características de maya e é um recluso de coração. Ele perde o ego e se torna um epítome de humildade ao servir a todos e realizar as tarefas dos outros de maneira admirável. (224)