Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 513


ਆਪਦਾ ਅਧੀਨ ਜੈਸੇ ਦੁਖਤ ਦੁਹਾਗਨ ਕਉ ਸਹਜਿ ਸੁਹਾਗ ਨ ਸੁਹਾਗਨ ਕੋ ਭਾਵਈ ।
aapadaa adheen jaise dukhat duhaagan kau sahaj suhaag na suhaagan ko bhaavee |

Assim como uma mulher divorciada e angustiada não consegue suportar ver ou tolerar a união amorosa e feliz de outra mulher com seu marido,

ਬਿਰਹਨੀ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਮੈ ਸੰਜੋਗਨਿ ਕੋ ਸੁੰਦਰ ਸਿੰਗਾਰਿ ਅਧਿਕਾਰੁ ਨ ਸੁਹਾਵਈ ।
birahanee birah biog mai sanjogan ko sundar singaar adhikaar na suhaavee |

Assim como uma mulher separada do marido e que sofre as dores da separação não pode tolerar os enfeites de outra mulher que está unida ao marido,

ਜੈਸੇ ਤਨ ਮਾਂਝਿ ਬਾਂਝਿ ਰੋਗ ਸੋਗ ਸੰਸੋ ਸ੍ਰਮ ਸਉਤ ਕੇ ਸੁਤਹਿ ਪੇਖਿ ਮਹਾਂ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।
jaise tan maanjh baanjh rog sog sanso sram saut ke suteh pekh mahaan dukh paavee |

Assim como uma mulher angustiada e cansada, que sofre por sua incapacidade de ter um filho, fica muito angustiada ao ver o filho de sua co-esposa,

ਤੈਸੇ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨ ਤ੍ਰਿਦੋਖ ਮਮ ਸਾਧਨ ਕੋ ਸੁਕ੍ਰਤ ਨ ਹਿਰਦੈ ਹਿਤਾਵਈ ।੫੧੩।
taise par tan dhan dookhan tridokh mam saadhan ko sukrat na hiradai hitaavee |513|

Da mesma forma, estou infestado de três doenças crônicas – a saber, as mulheres dos outros, a riqueza e a calúnia dos outros. E é por isso que o elogio dos devotados e amorosos Sikhs ao Verdadeiro Guru não me agrada. (513)