Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 513


ਆਪਦਾ ਅਧੀਨ ਜੈਸੇ ਦੁਖਤ ਦੁਹਾਗਨ ਕਉ ਸਹਜਿ ਸੁਹਾਗ ਨ ਸੁਹਾਗਨ ਕੋ ਭਾਵਈ ।
aapadaa adheen jaise dukhat duhaagan kau sahaj suhaag na suhaagan ko bhaavee |

Stejně jako utrápená, rozvedená žena nemůže snést nebo tolerovat láskyplné a šťastné spojení jiné ženy se svým manželem,

ਬਿਰਹਨੀ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਮੈ ਸੰਜੋਗਨਿ ਕੋ ਸੁੰਦਰ ਸਿੰਗਾਰਿ ਅਧਿਕਾਰੁ ਨ ਸੁਹਾਵਈ ।
birahanee birah biog mai sanjogan ko sundar singaar adhikaar na suhaavee |

Stejně jako žena oddělená od svého manžela a nesoucí bolesti odloučení nemůže tolerovat ozdoby jiné ženy, která je s manželem spojena,

ਜੈਸੇ ਤਨ ਮਾਂਝਿ ਬਾਂਝਿ ਰੋਗ ਸੋਗ ਸੰਸੋ ਸ੍ਰਮ ਸਉਤ ਕੇ ਸੁਤਹਿ ਪੇਖਿ ਮਹਾਂ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।
jaise tan maanjh baanjh rog sog sanso sram saut ke suteh pekh mahaan dukh paavee |

Stejně jako utrápená a unavená žena trpící neschopností porodit dítě se cítí velmi rozrušená, když vidí syna své spolumanželky,

ਤੈਸੇ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨ ਤ੍ਰਿਦੋਖ ਮਮ ਸਾਧਨ ਕੋ ਸੁਕ੍ਰਤ ਨ ਹਿਰਦੈ ਹਿਤਾਵਈ ।੫੧੩।
taise par tan dhan dookhan tridokh mam saadhan ko sukrat na hiradai hitaavee |513|

Podobně jsem zamořen třemi chronickými nemocemi – totiž cizími ženami, cizím bohatstvím a pomluvami. A proto mě chvála oddaných a milujících Sikhů Pravého Gurua netěší. (513)