Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 420


ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਦ੍ਰਿਗਨ ਦਰਸ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਸੁਨ ਸੁਨ ਸਬਦੁ ਮਹਾਤਮ ਨ ਜਾਨਿਓ ਹੈ ।
dekh dekh drigan daras mahimaa na jaanee sun sun sabad mahaatam na jaanio hai |

Nevědomý člověk, který viděl mnoho barevných slavností očima, nedokázal ocenit slávu záblesku Pravého Gurua. Nepoznal ani důležitost Naam Simran, protože neustále slyšel chválu a pomluvy.

ਗਾਇ ਗਾਇ ਗੰਮਿਤਾ ਗੁਨ ਗਨ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਨ ਪਛਾਨਿਓ ਹੈ ।
gaae gaae gamitaa gun gan gun nidhaan has has prem ko prataap na pachhaanio hai |

Zpíval chválu světským věcem a lidem dnem i nocí, ale nedosáhl oceánu ctností – pravého Gurua. Ztrácel čas planými řečmi a smíchy, ale nepoznal podivuhodnou lásku Pravého Pána.

ਰੋਇ ਰੋਇ ਬਿਰਹਾ ਬਿਓਗ ਕੋ ਨ ਸੋਗ ਜਾਨਿਓ ਮਨ ਗਹਿ ਗਹਿ ਮਨੁ ਮੁਘਦੁ ਨ ਮਾਨਿਓ ਹੈ ।
roe roe birahaa biog ko na sog jaanio man geh geh man mughad na maanio hai |

Naříkal a plakal pro mayu, strávil celý svůj život, ale nikdy nepocítil bolest odloučení od Pravého Gurua. Mysl zůstala pohroužená do světských záležitostí, ale bylo dost pošetilé, aby nenašla útočiště Pravého Gurua.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਕੈ ਨ ਜਾਨਿ ਸਕਿਓ ਜਨਮ ਜੀਵਨੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਬਿਮੁਖ ਬਿਹਾਨਿਓ ਹੈ ।੪੨੦।
log bed giaan unamaan kai na jaan sakio janam jeevane dhrig bimukh bihaanio hai |420|

Bláznivá bytost, ponořená do mělkých žvanění a rituálních znalostí Véd a Shaster, nemohla poznat svrchované poznání Pravého Gurua. Narození a život takového člověka si zaslouží odsouzení, které strávil jako odpadlík f