Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 420


ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਦ੍ਰਿਗਨ ਦਰਸ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਸੁਨ ਸੁਨ ਸਬਦੁ ਮਹਾਤਮ ਨ ਜਾਨਿਓ ਹੈ ।
dekh dekh drigan daras mahimaa na jaanee sun sun sabad mahaatam na jaanio hai |

Omdat hij met zijn ogen veel kleurrijke festiviteiten zag, kon een onwetend persoon de glorie van de glimp van de Ware Goeroe niet waarderen. Hij leerde niet eens hoe belangrijk Naam Simran was, omdat hij voortdurend lof en laster hoorde.

ਗਾਇ ਗਾਇ ਗੰਮਿਤਾ ਗੁਨ ਗਨ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਨ ਪਛਾਨਿਓ ਹੈ ।
gaae gaae gamitaa gun gan gun nidhaan has has prem ko prataap na pachhaanio hai |

Dag en nacht lof zingend over wereldse dingen en mensen, bereikte hij de oceaan van deugden – de Ware Goeroe – niet. Hij verspilde zijn tijd met ijdele gesprekken en gelach, maar herkende de wonderbaarlijke liefde van de Ware Heer niet.

ਰੋਇ ਰੋਇ ਬਿਰਹਾ ਬਿਓਗ ਕੋ ਨ ਸੋਗ ਜਾਨਿਓ ਮਨ ਗਹਿ ਗਹਿ ਮਨੁ ਮੁਘਦੁ ਨ ਮਾਨਿਓ ਹੈ ।
roe roe birahaa biog ko na sog jaanio man geh geh man mughad na maanio hai |

Hij jammerde en huilde om Maya en bracht zijn hele leven door, maar voelde nooit de pijn van de scheiding van de Ware Goeroe. De geest bleef verdiept in de wereldse zaken, maar het was dwaas genoeg om niet de toevlucht tot de Ware Goeroe te zoeken.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਕੈ ਨ ਜਾਨਿ ਸਕਿਓ ਜਨਮ ਜੀਵਨੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਬਿਮੁਖ ਬਿਹਾਨਿਓ ਹੈ ।੪੨੦।
log bed giaan unamaan kai na jaan sakio janam jeevane dhrig bimukh bihaanio hai |420|

Verdiept in het oppervlakkige gebabbel en de rituele kennis van de Veda's en Shastra's, kon het dwaze wezen de allerhoogste kennis van de Ware Goeroe niet kennen. De geboorte en het leven van zo iemand is de veroordeling waard die hij als afvallige heeft doorgebracht f